- Левша Фип? Что это за имя такое? Что вы представляете? Кто вас выдумал?
Он выплевывает эту цепочку оскорблений, не моргнув и глазом. Я хватаю его за воротник.
- Не важно, как меня зовут, приятель, - рычу я. - Но твое имя покроется грязью, если ты не скажешь мне, как выбраться из этого кошмара!
Джон Доу даже не обращает на все это внимания. Он просто чешет голову и продолжает.
- Кроме того, вы даже не того цвета, - заканчивает он. - Я думаю, будет лучше, если вы пойдете со мной. Возможно, нам придется встретиться с кем-то из властей, чтобы решить, что делать с вашим делом. Я чувствую, что вы даже можете быть самозванцем!
Он хватает меня за руку и уводит. Через минуту я решаю, что лучше пойти с ним тихо. Вы знаете старую поговорку - когда вы в Риме, посмотрите, что вы можете сделать с Муссолини. Мне нечего терять, и, может быть, я смогу найти способ выбраться из этой передряги. Все направления кажутся мне одинаковыми, но этот неизвестный действует так, как будто знает, куда идет. Я ковыляю вперед, и мы проходим между губчатыми деревьями и выходим на извилистые дороги между серыми холмами. Потом я кого-то замечаю.
- Эй, - говорю я, - я вижу, кто-то идет.
Доу кивает и косится на приближающегося человека. Эта личность также одета в серый, но очень спортивный костюм. Что-то вроде козьей шубы с нагрудным жилетом и передними брюками с аккуратным сиденьем. Он несет при себе трость, и либо его нижнее белье слишком длинное, либо на нем надеты гетры. Он подпрыгивает, ступая очень осторожно, как будто его желудок был аквариумом с редкими тропическими рыбками. На самом деле, можно подумать, что он выходит на сцену.
Увидев Джона Доу, он резко останавливается, и широкая улыбка размазывается по его лицу. Он протягивает обе руки и открывает рот.
- Ослепите меня! - кричит он раскатистым голосом. - Если это не Джон Доу. О, счастливый день!
- Знаете, кто это? - шепчет мне Доу.
- Я не уверен, но думаю, если бы у него на плечах была пара ломтей хлеба вместо пальто, я бы приняла его за бутерброд с ветчиной.
- Вы правы, - говорит мне Доу. - Это знаменитый актер Джордж Спелвин.
- Джордж Спелвин? Но нет никакого Джорджа Спелвина—это просто имя, которое они записывают, когда используют дополнительного актера в пьесе, или кто-то раздваивается по ходу действия, не так ли?
Доу не отвечает. Потому что Спелвин пронюхал о моем заявлении и подошел.
- Джорджа Спелвина не существует, сэр? - произносит он. – Нет никакого Джорджа Спелвина? Ты смеешь отвергать одно из величайших имен в традиции театра? Имя, известное со дня Бессмертного барда, лебедя Эйвона, самого Шекспира? Правда, моему имени никогда не давали прерогативы славы, но в свое время я спас много спектаклей от краха изяществом моего исполнения.
- Может, ты и прав. Я вижу твое имя в конце многих сценариев.
- Я никогда не появляюсь в плохом спектакле, сэр! - гремит Спелвин, размахивая руками. - Тебе стоит только увидеть моего клерка в «Венецианском купце», мою лесную фею в «Сне в летнюю ночь», моего придворного в «Ромео и Джульетте»…
- Тебе стоит только увидеть мой кулак в твоем лице, - говорю я ему, - если ты не прекратишь эту болтовню.
Спелвин пожимает плечами. Затем он поворачивается к Доу. - Ах, как вы помните, я, кажется, в некотором долгу перед вами. Пустяковая сумма в 5 долларов. Это ваш счастливый день, сэр. Позвольте мне отплатить вам.
Я смотрю на это с интересом. Никогда в жизни я не ожидал увидеть, как проходной актер вернет плохой долг. Выглядит слишком странно. Поэтому я смотрю, как Джордж Спелвин вытаскивает бумажник и пробирается сквозь клубки моли, пока не открывает его. Он протягивает Джону Доу счет.
- Подожди минутку, - кричу я. - Это деньги Конфедерации!
Они оба странно на меня смотрят.
- Конечно, - отвечает Доу. - Что, по-вашему, мы должны здесь использовать?
Он похлопывает Спелвина по спине и благодарит его. Спелвин кланяется и уходит.
- До свидания, - говорит он. - Увидимся снова. А пока - не берите серебряных долларов. Ха-ха!
И, весело смеясь, как хихикающая гиена, он идет дальше по дороге. Я скребу свой ящик для мозгов.
- Значит, вы используете деньги Конфедерации? - бормочу я. - А что, если у вас похожие обычаи в других сферах?
- Что вы имеете в виду? - спрашивает Джон Доу.
- Ну, например, какой у вас любимый вид спорта? В какую игру ты играешь?
- Мы любим головоломки, - говорит он мне, а я сбит с толку.
- Паззлы? Это звучит достаточно нормально.
- Да. Нет ничего лучше, чем разобрать головоломку.
- Разобрать на части? - кричу я. - Так я и думал! Вы любите музыку? У вас тут нет музыкальных автоматов?
- Конечно, - отвечает Доу.
- Какой сейчас шлягер?
- Потерянный Аккорд, - говорит он мне. - Всего несколько нот, но звучит так, будто ты никогда ничего не услышишь.
- Я верю тебе.
Вдруг я вижу что-то на обочине дороги. Много облаков, очень серых и пыльных, которые, кажется, пузырятся в воздухе.
- Что это? - спрашиваю я.
- Выдумки, - говорит он мне. - Просто выдумки.
- Выдумки?
- Плод воображения, конечно, - объясняет Доу. - Идеи, которые еще не выкристаллизовались.
Он поворачивается ко мне.