Читаем Рассказывая сказки полностью

– Да, – ответил он. – Она угрожала рассказать всей деревне, что мы были любовниками. «Можно было бы объявить об этом в молодежном клубе. Ложь – это грех. Мы должны выйти на сцену, держась за руки, и рассказать обо всем миру», – вот что она воображала и начинала смеяться, как пьяная или безумная, и я не знал, серьезно она говорит или нет. Я пытался держаться от нее подальше, но не мог перестать о ней думать. Я думал, что единственный, кто может ее спасти.

– А потом ты ее убил, – произнесла Эмма шепотом. – Ты задушил ее и бросил ее в канаве, где я ее потом нашла. – На мгновение воцарилась тишина, смешанная с ужасом. – Ты убил Кристофера, потому что он это понял?

Все смотрели на Роберта в ожидании ответа. Он ничего не сказал, и Эмма продолжила:

– Наверное, я всегда это знала. Даже в детстве. Насчет Зои я не знала деталей, но даже тогда догадывалась, что что-то не так. Я не могла поверить в чудесное обращение. Однажды ночью я не могла уснуть и спустилась вниз. Вы были в саду, говорили об этом. Пахло жимолостью. Вы планировали отъезд из Йорка. Наверное, я что-то услышала… А Эбигейл, видимо, хотела, чтобы я узнала. Поди, наслаждалась игрой. Она как-то особенно говорила о моем отце, как будто поддразнивала, изъяснялась туманно, намеками. А я не понимала. Или не хотела понять. Конечно, однажды она бы мне об этом рассказала. Она была бы в восторге. Вывернула бы все так, словно это для моего блага. Мол, у меня есть право знать, что за человек мой отец. А я и так догадывалась. Только не могла себе в этом признаться. Не хотела в это верить.

Вера наблюдала за ней, слушала, как Эмма превращает все в дешевую драму, и хотела как можно скорее это все прекратить.

– Ты убила ее? – спросил Роберт.

Эмма посмотрела на него, как на идиота.

– Я? Конечно нет. Ты правда думаешь, что я на это способна?

Он не ответил.

– Убирайся, – сказала она.

Роберт встал и как будто хотел сказать что-то еще. Она отвернулась.

– Я позвоню Джеймсу, – сказал он. – Скажу ему приехать сейчас. – Никто не обратил на него внимания. Он огляделся в ожидании реакции. Даже Мэри, казалось, игнорировала его. Он вышел из кухни. Эшворт выскользнул за ним.

Глава сорок пятая

Вера откашлялась. Она услышала достаточно. Пора выступить на передний план. Обычно ей нравилось быть в центре внимания, но сегодня она почему-то никак не могла поймать настрой.

– Роберт не убивал Эбигейл, – сказала Вера. – Сначала я думала, что это он, но этого быть не могло. В прямом смысле. Вы все описали тот вечер Кэролайн Флетчер. Ее записи не идеальны, но они есть. Эмма, вы с отцом были здесь вместе, мыли посуду. – Она замолчала. – Как Кристофер отмазался от помощи?

– Наверное, сказал, что надо делать домашку. Какой-нибудь проект. После воскресного обеда он обычно выдумывал что-то срочное для школы. Чтобы отвертеться от домашних дел. – Эмма с опаской посмотрела на Веру.

Вера посмотрела в ответ.

– Значит, Кристофер был наверху.

– Да.

– А ваша мать, наверное, была в гостиной, читала газету. Как всегда по воскресеньям. Она готовила обед, и вы оставляли ее отдохнуть. Никто ее не беспокоил.

– Она заслуживает отдых. Мы все это понимаем.

– О, все мы заслуживаем отдых.

Даже я. Даже старый коп, который проводит всю свою жизнь, вмешиваясь в чужие дела. Вера посмотрела на них и вдруг подумала, что совершила ужасную ошибку, что все поняла неправильно. Но уверенность вернулась к ней так же быстро, как покинула. Ну, вот и все. Пора с этим закончить. И поеду домой.

– Но вы не могли найти себе покоя в тот день, да, Мэри? Вы ждали, пока Роберт с Эммой пойдут мыть посуду, и вышли из дома через сад. Договорились встретиться с Эбигейл. Как вам это удалось, Мэри? Вы отправили ей записку, притворившись, что вы Роберт?

– Я не думала, что она придет, – сказала Мэри.

– Что случилось с запиской? Ее не нашли.

– Она была у нее с собой, когда мы встретились. Она размахивала ею передо мной, издевалась. Я выхватила ее у нее из руки.

– Не думаю, что вы планировали ее убивать. Вы подумали, что сможете ее вразумить. Объясните, что Роберт хороший человек, что ему есть что терять. Вы лишь хотели защитить его. Вы были ему скорее матерью, чем женой, не так ли? Несправедливо, что вам приходилось жить вот так. Быть опорой для семьи, сохранять лицо в общине. Вы бы не пережили еще одного переезда.

Впервые за весь вечер Мэри стала выглядеть спокойно. Она была словно вылеплена из воска. Она смотрела мимо Веры и не отвечала.

– Но Эбигейл никогда не была разумной. Она была испорченной и своенравной. Ей нравилось чинить неприятности. Наверняка она обрадовалась, увидев вас. Дополнительный участник ее представления. Она хвалилась властью над Робертом? Для нее все это было игрой. Она смеялась?

– Да, – сказала Мэри. – Она смеялась.

– Без остановки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера Стенхоуп

Ловушка для ворона
Ловушка для ворона

«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе.В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных.Работу прерывает убийство одной из них. Приехавшая расследовать дело детектив Вера Стенхоуп не хочет, чтоб они покидали дом в холмах: она верит, что убийца еще вернется и его проще ловить на живца. Связана ли смерть жертвы с экологической проверкой или кто-то из местной деревушки сводит с женщинами старые счеты? Судьбы главных героинь оказываются причудливо переплетены, и им нужно успеть разобраться в этих связях, чтобы понять логику убийцы. Однако сделать это в коттедже в пустынных холмах, который они не могут покинуть, как вороны в ловушке, совсем непросто…

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Рассказывая сказки
Рассказывая сказки

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе.Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве.Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть. Напряжение нарастает. Но чего они боятся больше – убийцы или собственного постыдного прошлого?Постепенно Вера узнает историю каждого из них и все больше убеждается, что вскоре ей предстоит раскрыть несколько страшных тайн.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Скрытые глубины
Скрытые глубины

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины…Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей. Бескрайние пейзажи и удушливая атмосфера провинциальных городков, проницательность детектива и нестандартные методы расследования – все это откроет новые грани современного британского детектива.1. Известный в Великобритании автор детективов.2. Сочетание увлекательной детективной загадки и глубокого психологизма.3. Атмосфера классического британского детектива.4. Главная героиня, которая стоит в одном ряду с самыми известными литературными сыщиками.5. Книга легла в основу сериала «Вера».«Кливз мастерски наносит мощный, уверенный удар и попадает в самую точку» - The Observer«С каждой книгой Энн Кливз пишет все лучше! "Скрытые глубины" – полна едва уловимых намеков и тонких нюансов. А Кливз вырисовывает персонажей с большой заботой и вниманием.» – Tribune

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Немые голоса
Немые голоса

Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса.Автор уже известен в России.Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера».Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров.Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи.Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее. Интересно, Вера хоть когда-нибудь видела людей, которые умерли спокойно?От нового расследования у Веры бурлит кровь. Смерть еще никогда не заставляла ее чувствовать себя такой живой. Но прошлое убитой жертвы раскрывает шокирующую тайну, которая затрагивает и жизнь инспектора.Осторожно, Вера Стенхоуп, ты ищешь человека, способного на страшное ради сокрытия своих преступлений…Энн Кливз – признанный мастер британского детектива. Она почерпнула лучшее из романов великих предшественников – Агаты Кристи, Артура Конан Дойля и Гилберта Кита Честертона – и воплотила их в собственном стиле, что делает ее романы поистине уникальными. С психологической глубиной, дерзкими героями и загадочной атмосферой северной Англии, романы Энн Кливз заслуживают встать в один ряд с шедеврами детективной литературы.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы