Читаем Расследования доктора Гидеона Фелла. Первая улика полностью

– Да, именно это я и имею в виду. Вы, должно быть, и сами уже догадались. В конце концов, ведь это именно вы дали мне эту зацепку. Стоя у Ворот Изменников в Тауэре и разговаривая с миссис Биттон, Дрисколл о чем-то вспомнил. При этом посетившая его мысль повергла юношу в крайнее смятение. Дрисколл сказал, что ему нужно отойти ненадолго и уладить один вопрос. Это было в половине второго. О чем же он вспомнил?

– О чем?

– Подумайте только! Дрисколл говорил с миссис Биттон и в разговоре упомянул своего дядю. Это-то и навело его на мысль, ведь он сорвался с места сразу после этого. Подумайте! Вы слышали это сегодня уже раз десять…

Хэдли резко выпрямился.

– О господи! В тот самый день дядя должен был зайти к нему в гости, как и всегда раз в месяц!

– Именно. Биттон не собирался навещать племянника, но Дрисколл этого не знал. Он забыл о визите дяди. Дрисколл так переволновался за последние два дня, что совсем об этом позабыл. А у сэра Уильяма был ключ от его квартиры! Биттон зашел бы туда… и сразу увидел бы две украденные шляпы, которые Дрисколл даже не пытался спрятать. И это уже было бы довольно скверно. Но что, если бы сэр Уильям начал что-то подозревать, обыскал квартиру и нашел бы рукопись?

Хэдли кивнул.

– Ему нужно было вернуться в квартиру как можно скорее, чтобы опередить Биттона.

– Как видите, он не мог объясниться с Лорой Биттон. А если бы и мог, у него не было на это времени. Ему пришлось бы оправдываться, или Лора захотела бы все усложнить, а у Дрисколла не было времени. И он поступил так, как многие мужчины поступают с женщинами. Отделался парой отговорок и сказал, что вернется через пять минут. Конечно, не собираясь выполнять свое обещание… Теперь вы понимаете, что он сделал? Вспомните план Тауэра, Хэдли. Вспомните слова генерала Мейсона. Дрисколл не мог пойти по Уотер-Лейн к главным воротам. Этот путь вел только наружу, и он не мог притвориться, будто ошибся и пошел не в ту сторону. Это вызвало бы у Лоры подозрения. Поэтому он пошел в другую сторону и покинул Тауэр через ворота, ведущие на берег Темзы. Стоял густой туман, и никто его не заметил. Все это произошло в половине второго. – Доктор посмотрел на Далри и покачал головой. – Вы сами сказали мне, Хэдли, что подземкой можно добраться до Рассел-сквер за пятнадцать минут, а то и быстрее. И, насколько я понимаю, миссис Биттон так и сделала в пять часов, так почему же Дрисколл не мог в половине второго? Итак, он был у себя в квартире где-то без десяти два или чуть позже… Это установленное судмедэкспертом время смерти. Но, видите ли, вы ошиблись, полагая, что Дрисколл не уходил из Тауэра. Такая мысль даже не приходила вам в голову. Я не думаю, что мы, сколько бы ни старались, нашли бы стражника, который заметил Дрисколла, когда тот выходил в боковые ворота. Но суть в том, что об этом никто даже не подумал. А ведь такое объяснение было более разумным, чем предположение, будто Дрисколлу нужно было срочно кому-то позвонить.

– Но его же обнаружили у Ворот Изменников! Я… Впрочем, не важно, – осекся Хэдли. – Вы не хотите продолжить ваш рассказ, Далри?

– Так вот в чем дело… – пробормотал юноша. – Понимаю. Теперь я понимаю. Я просто подумал, что он начал что-то подозревать… Ну что ж, я расскажу вам, что я сделал. Филипп был мертв. Я это понял. И вначале я запаниковал. Не мог ясно мыслить, ноги подкосились, в глазах потемнело. Я понял, что совершил убийство. Я уже смирился с мыслью о том, что я вор, и это уже было слишком. А теперь – убийство. Никто не поверил бы, что это несчастный случай. Вот тут-то я и допустил ошибку: я подумал, что Филипп сказал кому-то в Тауэре, что возвращается домой! Я был уверен, что это всем известно! И я сам подтвердил, что нахожусь в квартире Филиппа, я же говорил с Паркером по телефону. Я решил, что Дрисколл просто передумал и вернулся домой – и вот я стою посреди его квартиры, рядом с его трупом, и всем известно, что мы оба находились здесь. – Далри содрогнулся. – А потом ко мне вернулся здравый смысл. Я чувствовал объявший меня холод, пустоту в душе, но никогда еще мой мозг не работал так быстро. У меня был всего один шанс. Нужно было вынести тело из квартиры и оставить его где-нибудь, например, по дороге в Тауэр. Тогда все подумали бы, что Филипп погиб, так и не дойдя до дома. А потом меня осенило. Машина! Машина стояла в мастерской неподалеку. День выдался туманный. Я мог взять машину и поставить ее во дворе, задернув занавески. Тело Филиппа было таким легким… точно я нес на руках котенка. На этаже было всего две квартиры, в окнах, ведущих во двор, не горел свет. Туман помог мне, вряд ли кто-то увидел бы меня …

– Вот именно. – Доктор Фелл повернулся к Хэдли. – Старший инспектор тоже так подумал, размышляя над тем, как миссис Биттон удалось выйти из квартиры незамеченной. Помнится, он сказал, что под домом мог бы пройти индеец в венце из орлиных перьев, и никто бы его не заметил. Удачная догадка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Гидеон Фелл

Похожие книги

7 историй для девочек
7 историй для девочек

Перед вами уникальная подборка «7 историй для девочек», которая станет путеводной звездой для маленьких леди, расскажет о красоте, доброте и справедливости лучше любых наставлений и правил. В нее вошли лучшие классические произведения, любимые многими поколениями, которые просто обязана прочитать каждая девочка.«Приключения Алисы в Стране Чудес» – бессмертная книга английского писателя Льюиса Кэрролла о девочке Алисе, которая бесстрашно прыгает в кроличью норку и попадает в необычную страну, где все ежеминутно меняется.В сборник также вошли два произведения Лидии Чарской, одной из любимейших писательниц юных девушек. В «Записках институтки» описывается жизнь воспитанниц Павловского института благородных девиц, их переживания и стремления, мечты и идеалы. «Особенная» – повесть о благородной, чистой душой и помыслами девушке Лике, которая мечтает бескорыстно помогать нуждающимся.Знаменитая повесть-феерия Александра Грина «Алые паруса» – это трогательный и символичный рассказ о девочке Ассоль, о непоколебимой вере, которая творит чудеса, и о том, что настоящее счастье – исполнить чью-то мечту.Роман Жорж Санд повествует об истории жизни невинной и честной Консуэло, которая обладает необычайным даром – завораживающим оперным голосом. Столкнувшись с предательством и интригами, она вынуждена стать преподавательницей музыки в старинном замке.Роман «Королева Марго» легендарного Александра Дюма повествует о гугенотских войнах, о кровавом противостоянии протестантов и католиков, а также о придворных интригах, в которые поневоле оказывается втянутой королева Марго.Завораживающая и добрая повесть «Таинственный сад» Фрэнсис Бёрнетт рассказывает о том, как маленькая капризуля превращается в добрую и ласковую девочку, способную полюбить себя и все, что ее окружает.

Александр Грин , Александр Дюма , Александр Степанович Грин , Ганс Христиан Андерсен , Лидия Алексеевна Чарская , Льюис Кэрролл , Фрэнсис Ходжсон Бернетт

Зарубежная классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей