Читаем Рассмотри меня полностью

Моему члену нравится эта идея. Очень. Даже слишком, поскольку у меня есть еще пара часов работы, прежде чем я смогу пойти домой и подрочить, думая о женщине, на которую я никогда не смогу претендовать, даже если бы она этого захотела.

— Знаешь, она, наверное, чувствует, как ты на нее пялишься.

Я резко поворачиваюсь лицом к Мел.

— Что заставляет тебя думать, что я смотрел на нее?

— Потому что ты влюблен в нее. Ты не можешь смотреть никуда еще. Черт, я чувствую, как ты пялишься, и я не объект твоей привязанности.

Темные глаза Мел впиваются в меня, как будто она действительно может меня видеть.

Нет смысла это отрицать.

— Не имеет значения, что я чувствую. Ты знаешь, почему я не могу быть с ней.

— Но она этого не знает, потому что ты не оказал ей услугу, рассказав ей все. Она проявила себя буквально во всех отношениях, приехав в Кричащий Лес. Я думаю, она заслуживает того, чтобы знать всю историю. Может быть, ты сможешь как-то наладить отношения — например, встречаться, но не прикасаться, затем разойтись по домам и заняться сексом по телефону или что-то в этом роде. А если нет, то, по крайней мере, найди способ подружиться, раз уж она переезжает сюда. Что ты можешь потерять на данный момент?

Я никогда не умел прислушиваться к советам.

— Ты права.

Я стискиваю зубы, когда Мел одаривает меня победоносной улыбкой.

— Возможно ли для тебя не злорадствовать по этому поводу?

— Ты шутишь? Я дорожу этими моментами.

Она снова швыряет в меня полотенцем.

— Перестань медлить и тащи свою невидимую задницу туда.

— Отлично. Не подслушивай, — говорю я, указывая на нее, моя рука в перчатке видна любому, кто может смотреть в нашу сторону.

— Никаких гарантий на этот счет! — голос Мел повышается до такой громкости, что привлекает внимание горстки клиентов, сидящих за столиками, включая Элизу. Вероятно, это именно то, чего Мел надеялась достичь.

Взгляд Элизы сосредоточен на мне — или, точнее, на моем фартуке и перчатках, — когда я подхожу к ней. Когда я приближаюсь к ее столику, она поднимает голову вверх, улыбаясь, и переводит взгляд поверх моего фартука.

— Спасибо тебе за латте с тыквой и специями. Я пыталась заплатить за него, но Мелинда отказалась взять мои деньги.

— Приказ босса. Если ты продолжишь пытаться заплатить, она, вероятно, разволнуется и начнет буквально набрасываться на тебя. Как дикобраз.

— Я пару раз замечала, как у нее стучат зубы. Я не понимала, что это была инстинктивная реакция.

— Да, и она ненавидит ее. Но это вне ее контроля, как и все наши черты монстра. Если у тебя есть несколько минут, я хотел бы объяснить свои. На днях я отстойно объяснился в переулке, и мне не нравится, как мы все оставили.

— Мне тоже, — говорит Элиза, прежде чем тихо рассмеяться. — Полагаю, это очевидно, поскольку с тех пор я прихожу в твое кафе каждый день. Ты, наверное, думаешь, что я жалкая и отчаявшаяся.

— Я бы никогда не подумал о тебе ни того, ни другого.

Я постукиваю пальцами по краю стола.

— Ты не возражаешь, если я присяду?

— Пожалуйста, присаживайся.

Ее голова наклоняется, когда я сажусь на скамейку напротив нее.

— Я вижу отпечаток твоего тела на подушке.

— Мое тело невидимо, но оно все еще твердое.

Элиза наклоняется вперед, задумчивый вздох слетает с ее губ.

— Держу пари, что так оно и есть. Я не забыла наши разговоры.

Мой член упирается в переднюю часть моих штанов, страстно желая показать ей, какой он твердый. Этого не случится, и все же я ловлю себя на том, что кладу предплечья на стол, наклоняясь ближе, чем следовало бы.

— Я хотел позвонить тебе. Я должен был, потому что ты заслуживаешь всю историю, начиная с самого начала, о том, как половина города превратилась в монстров.

— О, я знаю эту часть. Лерой рассказал мне об ученом, который приготовил партию ядовитого пунша для общественной вечеринки в честь Хэллоуина.

— Лерой из мотеля «Солнышко»?

Она кивает. Сладко. Невинно.

— Он был действительно полезен с тех пор, как я приехала в город. И когда я сказала ему, что решила переехать сюда, он рассказал, что мне нет нужды спешить с выпиской из мотеля. Он предложил оставить мне мою комнату на столько, на сколько я захочу, и он предоставит мне сниженную ежемесячную плату, эквивалентную аренде квартиры.

— Ты не можешь там оставаться.

Это один из редких случаев, когда я рад быть невидимым, потому что она не может видеть, как я сжимаю челюсти или собственнически смотрю на нее.

— Почему нет?

— Потому что у Лероя есть скрытые мотивы. Он игрок, а ты красивая, одинокая женщина.

— Я не чувствую себя одинокой, — отвечает она, ее глаза ищут то место, где должно быть мое лицо. — Я не хочу быть одинокой.

Она проводит рукой по столу, как будто хочет дотронуться до меня, но резко останавливается.

— Я хочу быть с тобой, и я думаю, ты тоже этого хочешь.

— Мое сердце уже с тобой. Оно никогда больше нигде не будет.

Губы, которые следовало бы целовать, затаив дыхание, — чего я никогда не смогу сделать, — изгибаются в мучительно красивой улыбке.

— Это все, что я хотела услышать. Это все, что имеет значение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы