Читаем Рассмотри меня полностью

— Здравствуйте… Я ищу Роана, — говорит Элиза Мелинде, моей постоянной сотруднице. — Могу я его увидеть?

— Ты можешь его видеть?

Мелинда — потрясающий сотрудник. А еще она чрезмерно заботливый друг.

— Ты что, шутишь?

— Нет, иначе я бы не спрашивала, — голос Элизы на удивление спокоен и уравновешен, учитывая, что она лицом к лицу с взволнованным монстром.

Из своего укрытия на противоположной стороне дверного проема я слышу, как у Мел стучат зубы. Нехороший знак.

Когда Мелинда, сама того не подозревая, выпила чудовищный пунш, из ее кожи выросли короткие иголки. Когда она спокойна, они лежат относительно ровно, как короткий мех. Но когда ее эмоции обостряются, эти иглы встают дыбом, как у готового к бою дикобраза. Дребезжащий звук — это часть физической реакции.

Я не знаю, почему Элиза находится в моей кофейне, но я не могу туда выйти. Отступая вглубь склада, я осторожно закрываю дверь офиса, достаю из кармана телефон и набираю номер «Счастливые Зерна». Звонок раздается впереди — один, два, три раза. Черт.

Наконец, Мел отвечает. Поскольку у нас есть идентификационный номер звонившего, она знает, что это я.

— «Счастливые Зерна», — говорит она напряженным тоном. — Чем я могу вам помочь?

— Привет. Прости, что бросаю тебя там. Я в офисе. Женщина, которая ищет меня — моя подруга. На самом деле… — я выдыхаю, — она гораздо больше, чем подруга. Но это было онлайн и совершенно не визуально. Она не знает, что я невидимка, или о монстрах.

— Хм-м… Да, раньше так и было, но последняя часть меню изменилась, — говорит Мел. — Вы должны прийти и проверить это лично. Я думаю, вы были бы удивлены вариантами, доступными вам сейчас.

Я хмыкаю, услышав закодированное сообщение.

— Этого не произойдет. Скажи ей, что меня здесь нет. Что ты не уверена, когда я вернусь, и буду ли сегодня. Избавься от нее, но будь с ней повежливее, пожалуйста. Она хороший человек, и она важна.

Мел издает чисто человеческий, явно неодобрительный звук прищелкивания языком.

— Что ж, я надеюсь, вы передумаете и зайдете до того, как мы распродадим что-то важное, что вам явно понравится.

Я съеживаюсь, когда разочарованный голос Мел заменяется мертвым воздухом. Я отключаю телефон и оставляю его на столе, затем снимаю фартук баристы из металлической сетки и перчатки, которые ношу. Выйти через заднюю дверь было бы безопаснее, но вместо этого я захожу в переднюю часть кофейни. Я бы никогда не попросил Элизу о фотографии. Теперь, когда она здесь, я не могу удержаться, чтобы не увидеть ее. И в тот момент, когда я это делаю, чувствую себя так, словно меня ударили по лбу.

Она прекрасна. Такая чертовски красивая.

— Хотела бы я тебе сказать, — говорит ей Мел. — Роану пришлось струсить. Подожди, это не та поговорка. Смыться. Ему пришлось смыться. Я даже не уверена, вернется ли он.

— Он был здесь несколько минут назад, — предлагает мой такой услужливый клиент-зомби. — Он пошел в подсобку, чтобы распаковать только что доставленную партию мозгов. И я знаю, что они были доставлены. Я чувствую их запах.

Взгляд Элизы расширяется, когда она поворачивается, чтобы посмотреть на серо-кожего мужчину.

— Коровьи мозги, — говорит Аттикус. — Роан и Мел взбивают их с корицей, чтобы сделать начинку для моих напитков. Это восхитительно. С высоким содержанием белка и кетогенных веществ — к тому же подходит для диетического питания. Абсолютно безопасен для употребления человеком.

— Я буду иметь это в виду.

Она дружелюбно улыбается Аттикусу, прежде чем снова повернуться к Мелинде.

— Я приношу извинения за то, что нарушила ваш рабочий день. Вы можете сохранить мой визит в секрете? Роан меня не ждет, и я действительно хочу удивить его встречей с глазу на глаз.

— Это будет чертовски неожиданным.

Мел сверкает своими резцами, похожими на резцы грызуна, в необычной, но безошибочно узнаваемой улыбке.

Краска отливает от гладких участков лица Элизы, и каждая часть ее выражения становится мрачной. Не сказав больше ни слова, она спешит к входной двери.

— Я вернусь, — шепчу я Мел, проходя мимо.

Слежка за Элизой граничит с мурашками, но, в конце концов, я монстр. Мне нужно знать, куда она направляется. Более того, мне нужно знать, что с ней все в порядке.

Она идет быстрым шагом, оглядываясь по сторонам, прежде чем нырнуть в ближайший переулок. Одна в полутьме, она прижимается спиной к кирпичной стене и рыдает.

— Мне не следовало приезжать сюда. Конечно, он будет удивлен моим лицом. Удивлен и испытывать отвращение.

Блядь. Здесь у меня есть два варианта — быть монстром или быть мужчиной. И я не могу быть мужчиной, не раскрыв свою чудовищную правду — и потенциально потерять ее навсегда.

— Не плачь, — говорю я, потому что единственный выбор — собраться с силами.

Ее тело напрягается, когда она осматривает то, что кажется пустым переулком.

— Роан?

— Я здесь.

— Где? Я никого не вижу, или… никаких существ.

Элиза отталкивается от стены, прищурившись и осматривая каждый дюйм видимого пространства.

— Ты хамелеон? Я смотрю прямо на тебя?

Она задыхается, прежде чем я успеваю ответить, прикрываясь руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы