Читаем Рассудочность и авантюризм полностью

Обещанный завтрак мальчуган умял за обе щёки, пообещал слушаться и даже держаться за руку, не вырываясь, потому что не против посмотреть обещанное интересное место. В оптике, куда пошел не брыкаясь, купили недорогие очки с теми же диоптриями, но в менее жуткой оправе, а на пороге Дырявого Котла накинули поверх курток мантии, надев на головы колпаки - таким образом, прикрыли шрам и чёрные волосы. Третью примету - зелёные глаза, про которую Гермиона напрочь забыла перед первой встречей, завесили слегка затемнённые стёкла всё тех же очков - сквозь них цвет практически не воспринимался. Сам Гарри, хоть и протестовал поначалу, но быстро адаптировался.

А потом они оказались в мире магии. Раскрывающаяся на глазах кирпичная стена заставила новичка буквально разинуть рот. После этого он восторженно глазел на витрины с совами, мётлами, перьями... Гермионе пришлось наступить на горло собственному возмущению, чтобы не закатить лекции о вреде ротозейства и необходимости собраться и сосредоточиться. Даже сквозь затемнённые стёкла очков восторженный блеск этих изумрудов... промолчала, в общем. Тем более что и сама около месяца тому назад выглядела не лучше.

- Гарри! Ты должен помнить, что у нас ровно три цели. Обменять в банке фунты на здешние деньги, купить мантию для взрослой женщины и снять комнату в Дырявом Котле. А потом поделимся впечатлениями и зададим вопросы.

- Да, мамуля, - ухмыльнулся этот восторженный пацан. - Слушаю и повинуюсь.

- Морду сделай сковородкой.

-Что?

- Зубы спрячь!

- Угу.

Если бы не крутящий головой Поттер, до Гринготса добрались бы скорее. Но, кажется, толпы зевак вокруг себя не собрали и беспрепятственно просочились в главный зал.

- Мистер операционист! Здравствуйте! Пожалуйста, поменяйте фунты на галеоны.

- Рад видеть вас, мисс Грейнджер, - коротышка сразу отложил в сторону крупный рубин, - и вас, мистер Поттер.

- Откуда вам известно моё имя? - удивился Гарри.

- Сотрудники банка должны знать своих клиентов в лицо.

- Но я здесь впервые. Ни один человек из вашего народа меня ни разу встречал.

- У каждого имеются свои секреты, - таинственным голосом протянул гоблин, а Гермиона, повернув голову, увидела, что колпак на голове её спутника немного сполз вверх и обнажил кусочек лба, давая возможность увидеть краешек шрама.

Оказывается, зеленокожие не дураки поморочить людям голову. Действительно, что-то похожее на довольную улыбку проскользнуло по губам банковского служащего.

- Клиент? Я ваш клиент? - не понял Гарри. - Если бы у меня был тут счёт, возможно, я об этом помнил бы.

Гоблин неожиданно заколебался - цвет кожи его несколько побледнел. И, на пару секунд, он замер. Похоже, вопрос пришёлся ему в неудобное место. Поэтому Гермиона поддержала "наезд": - Скажите прямо, что у мистера Поттера нет счёта в Гринготсе. Тогда он не клиент, а просто посетитель.

После этих слов у операциониста произошло новое изменение цвета, на этот раз в другую сторону - окраска кожных покровов стала насыщенней.

- У мистера Поттера есть хранилище в нашем банке, - произнёс он с напряжением в голосе. Казалось, это было проделано против его воли.

- Может ли он на него взглянуть? - не растерялась девочка, пока её спутник справлялся с удивлением.

- Если предъявит ключ, - с видимым облегчением ответил гоблин.

- Какая процедура предусмотрена на случай потери ключа? - поднажала Гермиона. Всё-таки этот зубастик сильно её раздражал - не хотелось видеть, как ему хорошеет.

- Ключ восстанавливается при предъявлении волшебной палочки, - похоже, этот коротышка прекрасно знает, когда у Гарри день рождения, и понимает, что никакой палочки у него нет.

- В таком случае, кто кроме меня, имеет доступ к хранилищу? - с некоторой задумчивостью во взоре вопросил хозяин неведомых сокровищ.

- Тот, кто предъявит доверенность, - развёл руками операционист.

- Доверенность, подписанную владельцем хранящихся у вас средств? - уточнила Гермиона.

- Да, - удивлённым тоном ответил зеленокожий.

- Перо и кусочек пергамента, - потребовала девочка. - Гарри, пиши...


***


В себя дети пришли только тогда, когда мчались на тележке по подземным лабиринтам - Гермиона вцепилась в паренька, вжалась головой в его грудь и зажмурила глаза. Впрочем, она изредка приоткрывала один, чтобы тут же в ужасе захлопнуть. К концу дороги она немного освоилась и уже не так демонстративно праздновала труса, но от спутника не отцеплялась.

Комната с грудой золотых монет обрадовала твёрдостью пола - здесь было надёжно. Размер состояния её ни капельки не беспокоил, потому что предстояло возвращение на том же транспортном средстве. Так что пусть этот ушлёпок набивает карманы своими галеонами, а она пока подержится за стеночку и переведёт дух. Главное, чтобы без неё не уехали. Или - пусть уматывают, лишь бы остаться на твёрдой земле... или камне? В общем, обратно в гоблинсий экипаж её пришлось немного вести и много уговаривать.

Самообладание вернулось к ней только на ступеньках крыльца, когда Гарри спросил:

- А куда тебя вести за мантией для взрослой дамы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика