Сказать-то сказал Ясон Пацакис полковнику, что заставит замолчать «писклявого комара», но как это сделать? Для этого надо было призвать на помощь весь свой опыт и нюх ищейки, чтобы быстро разработать план уничтожения радиостанции и этих горлопанов. То, что станция не в самих Афинах, а за ее пределами — в этом сомнения не было. И хотя территория Греции небольшая, да и передачи велись из одной ее половины — Аттики, но как определить точно, где радиостанция: в горах или на море, в лабиринтах древних развалин или в обыкновенном доме? Пеленгаторы засекли две точки, но ни в пещере, ни в лесу обнаружить радистов не удалось. Время шло, станция опять могла выйти в эфир, и тогда неизвестно, как этот выскочка-полковник доложит новоиспеченному премьеру о шефе тайной полиции, который, дескать, обнаружил свою несостоятельность. Нет, этого Пацакис допустить не мог, зная коварство узурпаторов власти, которые не щадят даже своих ближайших единомышленников. По этому надо было думать и, главное, действовать, доказать свою преданность новым хозяевам.
Ясон Пацакис стоял около большой карты Аттики и мучительно размышлял, стараясь мысленно представить, маршрут радиостанции. То, что Ставридисы в день переворота находились в Салониках, — в этом он был уверен, как и в том, что они, во всяком случае Никос Ставридис, там не остались. До какого же места мог добраться певец ко времени выхода в эфир этой проклятой станции? Вот что заботило хозяина кабинета. Вошел дежурный помощник и молча протянул лист бумаги с донесением агента о том, что один молодой афинянин может навести на след радиостанции. Пацакис даже дернулся, словно собрался куда-то бежать, еще раз прочитал, текст и взревел:
— Где же он, черт побери!
Помощник подошел к телефону, набрал номер и приказал какому-то Кукулису немедленно зайти к шефу. Агент давно уже ждал этой команды, и не успел Пацакис прийти в себя, как тот уже докладывал о своем разговоре со студентом афинского политехникума, который слышал передачи неизвестной радиостанции и узнал голос девушки — своей однокурсницы. Пацакис при упоминании радиостанции вскочил и прошептал:
— Какая радиостанция?
— Которая два раза выходила в эфир, господин начальник.
— Слышали?
— Служба, господин начальник.
— Кто этот студент?
— Стефанидис. Монас Стефанидис. Родственник циркового артиста.
— Фокусника?
— Не уточнял, господин начальник.
— Может, он сам фокусник?
— Влюбленный.
— В кого?
— В ту студентку.
— А она?
— Она в другого, господин начальник. Он тоже там, на радиостанции.
— Откуда… влюбленному это известно?
— Они оба не вернулись в Афины, господин начальник. С археологических раскопок.
— Кто она?
— Ниса Гералис. Дочь артиста.
— Тоже циркача?
— В кукольном театре работает.
— Компания! Фокусы, куклы…
Пацакис подошел к карте, кивком подозвал агента:
В каком месте студенты могли встретить тех, с радиостанцией?
— На берегу моря.
— Точнее!
— Не уточнял, господин начальник.
— Уточните! Где этот фокусник?
— Есть адрес. На улице Метрополией, около отеля «Пан»…
— Немедленно сюда!
Агент стремглав выскочил из кабинета.
Интуиция подсказывала Пацакису, что это сообщение может оказаться концом нити, потянув за который можно размотать весь клубок. Доставленный в кабинет студент долго не рассматривал карту, а сразу ткнул пальцем в точку на побережье Эгейского моря. Пацакис изучающе смотрел на родственника циркача: не хочет ли тот сыграть шутку с самим шефом тайной полиции?
— А где они сейчас? — недоверчиво спросил Пацакис.
— Если бы я только знал, — махнул рукой студент.
— Для чего это вам?
— Это он… этот Эмбрикос ее уговорил…
— Студент?
— Ламбракид он.
Студент опустил голову, потом в отчаянии произнес:
— Я бы убил его!
— А ее?
— У нее мать… очень больна.
Пацакис задумался, бросая косые взгляды на студента и агента. Затем еще раз посмотрел на карту и сказал:
— Она нужна нам живой.
— Но она исчезла.
— Голос был ее?
— Так поет только… она!
— Как поет?
— Как Елена Киприанис.
Пацакис нагнул голову словно для удара, онемев от услышанного: не издеваются ли над ним? Но припугнуть студента, который может помочь в поиске Ставридиса и его шайки, он не решился.
— Их надо обнаружить, и как можно быстрее! — сказал Пацакис. — Нужна фотография и матери, и этой… певицы. А дальше будем действовать так…
…На берегу, неподалеку от рыбаков, перебиравших сети, остановился старенький, изрядно побитый «фольксваген». Из него вышел молодой человек, а другой, мужчина постарше, остался в машине. Молодой человек поздоровался с рыбаками, которые сделали вид, что очень заняты спешной работой.
— Нас привело сюда несчастье, и мы надеемся на вашу помощь, — сказал незнакомец и вытащил из кармана фотографию.
Рыбаки смотрели на фотографию, молчали.
— Эта женщина; старая гречанка, кстати, дочь рыбака, умирает, — сказал приехавший.
Пожилой рыбак взял фотографию, долго смотрел, потом заключил:
— Такой в наших краях нет.
— Да, она с Идры. Рядом с нею ее дочь. Сестра того человека, который в машине.' Мы ее разыскиваем. Мать умирает…
Рыбак опять взял фотографию, долго разглядывал и повторил:
— Такой в наших краях нет.