Читаем Рассветный меч полностью

Три гхола расхаживали по амфитеатру, оттаскивая рюкков и хлоков от похотливых подруг, и отшвыривали их к стенам, где те без всякого энтузиазма натягивали на себя доспехи, брали оружие и выходили вон, им на смену ломились другие, уже обнаженные, влетали в этот неистовый круговорот и бросались на освободившихся самок, которые пылко хватали их и укладывали на себя.

— Блюстители нравов! — проворчал Араван, отходя назад и поворачиваясь к ведущей вниз винтовой лестнице справа от них. — Пойдем. Надо найти Идрала.

Опустившись на уровень арены, они вышли на лестничную площадку. Слева был коридор, такой же как и наверху; шум и гвалт групповой случки слышались здесь сильнее; винтовая лестница между тем вела дальше вниз, и Араван с Бэйром продолжили спуск в темноту. Добравшись до дна колодца, они оказались в коридоре, высеченном в камне. Коридор вел налево, а затем разветвлялся.

— Куда пойдем? — шепотом спросил Бэйр.

Араван жестом указал туда, где за поворотом виделся слабый свет.

Бэйр шел за Араваном по проходу, сердце его билось так сильно, что, казалось, вот — вот выпрыгнет из груди. Коридор вел в центр подземного лабиринта. Запах смерти, шедший оттуда, казалось, пропитал стены. Бэйр старался дышать ртом.

Они шли по коридору, углубляясь в темноту, стараясь ступать как можно тише.

А затем…

Что-то непонятное появилось перед ними…

Громадное тело…

— Араван, смотри, на!..

Нечто, ударив Бэйра по затылку, толкнуло его вперед, юноша налетел на эльфа и рухнул на пол, а затем темнота стала абсолютной.

Глава 38

ПОЛЕТ

ДЕНЬ ЗИМНЕГО СОЛНЦЕСТОЯНИЯ 5Э1009

(настоящее время)

«Тащат… Тащат… Какие-то чудовищные руки хватают, тащат…»

Оглушенный, Бэйр смутно сознавал, что кто-то или что-то тащит его сквозь темноту… Нет, не темноту… Свет…

Его грубо схватили, сорвали сумку и оружие, и тугие ремни затянулись на его…

Придя в сознание, Бэйр обнаружил себя прикованным к стене в освещенном факелами каменном зале. Справа от него стоял Араван, также прикованный к стене, наручники на запястьях соединялись цепью, от которой другая цепь шла к кольцу, вмурованному в стену. Эльф тоже очнулся и осознал, что произошло.

Перед ними стояли несколько рюкков, держа в руках заряженные тяжелыми стрелами арбалеты. Позади рюкков стояла пара громадных неуклюжих троллей — ростом не менее двенадцати футов, — Бэйр понял, кто напал на них в темном коридоре. Оглядываясь вокруг, он вдруг с болью в сердце вспомнил, как налетел на Аравана, сбил его с ног и тем самым лишил его малейшего шанса пустить в ход Кристаллопюр. И вот теперь они оба…

«Адон, ведь мы в камере смертников».

Бэйр заметил на столе, придвинутом к одной из стен зала, труп рюкка со вспоротым животом и снятой кожей. Рядом со столом стоял столик поменьше, на котором лежали различные приспособления для пыток. Стойкие ядовитые испарения крови, желчи, мочи и содержимого вспоротого кишечника вытеснили воздух в камере. Огромная Дверь располагалась напротив стены, где стояли Бэйр с Араваном, с обеих сторон арочного проема свисали тяжелые драпировки; что могло находиться за ними, Бэйр даже не предполагал.

«Должно быть, это дьявольское убежище Идрала — ну кто еще может быть настолько мерзким душегубом».

Бэйр повернул голову в сторону Аравана и прошептал на языке сильва:

— Вио рон скильд.

Араван еле заметно покачал головой и повернулся в сторону рюкков, сжимавших в руках арбалеты, стрелы которых были по-прежнему нацелены на Бэйра.

— Ты сказал, в том, что случилось, виноват ты, мальчик? — прозвучал презрительный голос. Перед ними стоял Идрал, появившийся из-за левой драпировки. Величавой поступью он прошел в комнату, рюкки и тролли расступились перед ним, при этом некоторые украдкой бросали взгляды на изувеченный труп, лежащий на столе. — Нет, глупый мальчик, — высокомерно произнес Идрал, глядя прямо в глаза Бэйра, а затем повернулся к Аравану, — в том, что произошло, виноват этот недоумок, который затащил тебя сюда. Как вам обоим удалось перейти в Неддра, я не знаю. Но мне ваш визит принесет величайшее удовольствие. — Идрал сжал кулак и пристальным взглядом впился в Аравана. — Сегодня я раз и навсегда покончу с этим надоедливым преследователем. Ведь больше пяти тысяч лет ты разыскивал меня, с той самой проклятой войны, когда был низвергнут мой господин Гифон. — Гримаса горечи на мгновение исказила лицо Идрала, но ее сразу же сменила усмешка победителя. — Но за эти века ты даже не сумел приблизиться ко мне, разве не так? Не говоря о том, чтобы поймать меня. Ведь ты не знал даже, где я находился. — Идрал на секунду замолчал, словно внезапно какая-то важная мысль пришла к нему в голову. — Это ты послал проклятого дрэга и черную птицу?

Араван молчал, глядя на Идрала жестким, холодным взглядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Митгара

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези