Читаем Растопить ледяное сердце (СИ) полностью

— Существует несколько упоминаний об этом камне, — не обратив внимание на комментарий её величества, продолжаю рассказывать я. — Первое — около шести столетий назад. У одного высокородного купца единственная дочь заболела неизлечимой черной лихорадкой. Купец и его жена не желали примириться с мыслью о скорой смерти своего ребенка. Они объездили все королевства, побывав у лучших лекарей, обращались к сильнейшим ведьмам, но жизнь дочери с каждым днем угасала. Тогда купец воззвал к богине смерти Хельме, молил её не забирать душу дочери, пообещав взамен всё, что она пожелает. Хельма услышала купца и согласилась на сделку. Она указала на камень из темного шерла, который скрывался в глубине дремучего леса, пояснив, что он может исцелить любую болезнь и даровать бессмертие. Взамен нужно было принести в жертву магию плодородия, чтобы напитать камень. Купцу пришлось заманить в лес и убить нескольких магов, прежде чем на камне появились исцеляющие письмена.

Король хмурится.

— Ты считаешь, что кто-то поверил в эту легенду и теперь убивает магов земли, стремясь исцелить кого-то близкого от страшной болезни?

— Я не знаю, — пожимаю плечами. — Я только вспомнил о старинном предании, сохранившемся до наших дней.

— Ему удалось? — с жадностью в голосе спрашивает её величество. — Тому купцу удалось исцелить дочь?

Перевожу взгляд на королеву, отмечая, что её глаза лихорадочно блестят, а щеки покраснели, словно ей резко стало жарко. Медленно киваю.

— Удалось. Дочь выздоровела. Но с лихорадкой слег сам купец и его жена. Таковы были условия сделки, Хельма не простила отобранную у нее душу, поэтому забрала две другие взамен, — заканчиваю историю про купца. — Но есть еще кое-что.

— Что? — королева даже не пытается скрыть свою сильную заинтересованность в древней легенде.

— Тьма. Есть мнение, что её сгустки появлялись каждый раз, после того, как кто-то решался воспользоваться камнем. И чем больше жертв было принесено камню, тем сильнее был выплеск тьмы. Сквозь столетия отслеживается прямая зависимость.

— Дорогая, почему ты проявляешь такой интерес к этому преданию? — спрашивает король, от которого тоже не укрылось возбужденное состояние жены.

— Так, просто. Оно показалось мне любопытным, — Лиллиан опускает глаза, чему-то улыбаясь.

— Герцог Линден, — чашка громко звякает об блюдце, когда король опускает ее на стол. — Чем увлекаться чтением легенд, лучше ищите того, кто убил уже четырнадцать магов земли в двух королевствах. Мне не нужен политический скандал, если обнаружится, что мы не можем поймать какого-то сумасшедшего мага, решившего расширить свой потенциал таким варварским способом.

— Да, ваше величество, — поднимаюсь, понимая, что мне пора идти.

— Кстати, герцог, напомните мне: по какой причине вы проигнорировали мой вызов несколько дней назад?

— Шел по следу убийцы в столице Флэмена. Любое промедление, и возможные улики могли быть уничтожены, — без запинки отчитываюсь я.

— И много улик вы нашли? — с явным скепсисом спрашивает король.

— Следы открытия портала. Убийца способен создавать их в любой точке пространства, используя тьму.

— Вот как, — его величество кивает каким-то своим мыслям. — Надеюсь, что когда мы встретимся в следующий раз, вы сможете назвать мне имя душегуба.

— Всенепременно.

— И вот еще что, — вспоминает король, когда я оказываюсь на пороге гостиной. — Вчера пришло приглашение на бал в честь дня Миросотворения от правящей четы Флэмена. Я не могу покинуть дворец в такой день, но и проигнорировать приглашение не могу. Все же, мы только начали налаживать отношения между королевствами. Отправитесь вы, герцог.

— Я? — мое сердце радостно ускоряет ход, когда я понимаю, что смогу увидеть Альбертину.

Но выбор короля кажется мне нелогичным. Он мог бы отправить дипломатических послов, в качестве представителей королевства Рэгнолд или младшего принца. Обычно он так и поступает, если не может присутствовать на мероприятии или переговорах.

— Нам важно сохранить нейтралитет с Флэменом, заключить новые торговые соглашения. Вы, герцог, уже знакомы с правителем, даже провели в стране несколько дней. Подумайте, как будет лучше использовать эту возможность. Я вам доверяю.

— Это большая честь, ваше величество, — отвечаю заученной фразой, в то время как разум все сильнее ищет подвох в приказе. Есть ощущение, что король хочет избавиться от меня на несколько дней. Только, для чего?

— Именно так. А теперь идите, готовьтесь. Завтра вечером порталом отправитесь во Флэмен.

Киваю и выхожу, меня сразу же встречает пожилой дворецкий, который должен проследить, что я покинул королевский дворец.

— Стеин, — обращаюсь к мужчине. — Вы не напомните мне, как погиб принц Демиан?

Дворецкий вздрагивает от моего вопроса и быстро говорит:

— Его высочество разбился в экипаже, упавшем со скалы, во время поездки по королевству.

— Это большая потеря для любящих родителей, — задумчиво произношу я, вспоминая, что слышал, по крайней мере, четыре разные версии гибели престолонаследника.

Перейти на страницу:

Похожие книги