Низ живота тяжелеет, когда я чувствую его горячее дыхание возле своей шеи. Райнхольд обводит языком мою ушную раковину, прикусывает мочку, и я сжимаю руками столешницу, чтобы не упасть, потому что мои ноги начинают слабеть. Жаждущие губы спускаются ниже, кончиком носа муж проводит дорожку по моей шее. Ладонями он скользит по моей коже, сжимает пальцами сосок, и я тихо стону.
— Разве у нас есть время? — дрожащим от вожделения голосом спрашиваю я. — Держи себя в руках.
— Думаешь, это так легко? — рычит Райнхольд, продолжая играть с моей грудью, прерывая слова поцелуями. — Видеть тебя обнаженную, растрепанную после сна, с припухшими от моих поцелуев губами и этой брачной вязью на шее. Наблюдать и не касаться, чтобы не сорваться.
В подтверждении он прижимает меня еще ближе к себе, и ягодицами я чувствую силу его желания.
— Я еле сдерживаю себя. Мне надо вручить награду за то, что я все еще немного способен мыслить.
— Ага, государственную, — хихикаю я, игриво потираясь ягодицами о твердый бугор на брюках.
Мой смех быстро перерастает в стон, когда Райнхольд спускается рукой ниже по моему телу.
— Ты уже влажная, — удовлетворенно вздыхает он, проводя пальцами по моей промежности, несколько раз надавливая на чувствительную точку. — Но ты права, у нас совершенно нет времени.
Муж отстраняется, а я недоуменно смотрю на него.
— Пожалуй, я приведу себя в порядок в своих покоях, — быстро говорит Райнхольд. — Тем более, что мне нужно забрать вещи. Встретимся за завтраком.
— Эй, мы так не договаривались, — кричу в спину мужчине, убегающему из ванной.
Он все же оставил меня здесь одну.
Злую, возбужденную и строящую коварный план мести.
Глава 44
— Это несколько неожиданно, — высказывается Давид, рассматривая брачную вязь на наших шеях. — Не слышал, чтобы вязь появлялась сама собой, без присутствия жреца, взывающего к богам, без брачного ритуала.
— Тем не менее, это произошло, — неопределенно пожимаю плечами, чувствуя пальцы мужа в своей ладони.
— Раз узор проявился, значит, вы скрепили свой союз не только магически, но и физически, — констатирует король, а я смущенно отвожу взгляд.
Ощущение, что нахожусь на допросе у строгого отца.
— Дорогой, перестань, — кладет руку на плечо мужа Кейт. — Мы рады за вас, хоть и выглядит это все несколько поспешным и спонтанным.
— Поверьте, ваше величество, мы не получили бы благословение богов, если бы они не были уверены в том, что мы подходим друг другу, — говорит Райнхольд, обнимая меня за талию. — Сегодня мы возвращаемся в Рэгнолд.
— Может, задержитесь? — растерянно спрашивает подруга. — Все же, нужно провести брачный обряд по всем правилам, прежде чем увозить мою сестру в другое королевство. Вам так не кажется, герцог Линден?
— Кажется, — соглашается мой муж. — Но моя жена против. Я тоже считаю верхом неприличия отказаться от брачного обряда. Думаю, что месяца на подготовку вам бы хватило, а я как раз закончу приготовление своего дома и слуг к появлению новой хозяйки.
Вот ведь… жук. Так и думала, что он только поддержит друзей в том, чтобы я осталась во Флэмене, в то время как он в Рэгнолде будет ловить убийцу. Не на ту напал.
— Я не желаю брачного обряда в храме, — грозно произношу я, по очереди смотря на собравшихся. — Наш брак заключен по всем правилам, магией мы обменялись, вязь на шее имеется. Устраивать пышное торжество ради потехи публики? Увольте.
— Но, Аля, это же знаменательное событие в жизни каждой девушки, — пытается убедить меня Кейт. — Браком сочетаются один раз и на всю жизнь. Неужели ты не хотела бы запомнить этот день?
— Поверь, я и без обряда запомню день, когда стала женой Райнхольда.
— Герцог Линден, я бы хотел поговорить с вами наедине, — прерывает Давид наш с Кейт спор не терпящим возражения тоном.
— Я готов ответить на любые ваши вопросы, ваше величество.
— В моем кабинете.
Из меня вырывается нервный смешок. Это в том самом кабинете? В котором за книжным шкафом скрывается портал в мир, полный демонов, подчиняющихся Давиду?
Взволнованно смотрю на мужа, но он абсолютно спокоен. Наклонившись, быстро целует меня в губы.
— Не переживай. Не убьет же он меня, — шепчет и усмехается.
Я бы не была в этом так уверена.
— Я бы хотела присутствовать при вашем разговоре, — цепляюсь за ладонь Райнхольда, но в ответ слышу единогласное:
— Нет.
Герцог аккуратно выпутывает из моих пальцев свою руку.
— Я скоро вернусь, не скучай, — легко ему говорить.
Беспомощно смотрю вслед мужчинам.
Меня совершенно не удивило негодование короля, как и его вызов на разговор. Я понял, что Алю в семье правителя Флэмена считают кем-то вроде младшей несмышленой сестры, которую надо постоянно подталкивать в нужном направлении. Именно так появились в её жизни все эти занятия музыкой и этикетом, герцог Родригес — давний друг Давида, вернисаж, в котором она выставляла свои работы.
Удивляло другое. Вчера, во время бала, супруги никак не отреагировали на мое появление и наше общение с Алей. Словно они знали, что я приеду на бал и были совершенно не против.