— если судить по дате на мешке, то этому яблоку девяносто лет, а значит клан продал бы весь урожай того года в ближайшие пару лет или употребили бы сами.
— употребление эффективно? — своим орлиным взглядом Укун искал особенности на поверхности сочного фрукта что казалось бы был снят с ветки пол часа назад.
— считается что настоявшиеся духовные плоды и фрукты с годами концентрируют энергию так что не требуют алхимической обработки и равны употреблению пилюль.
— считается? Так это лишь миф? — потерев яблоко о чёрные одежды он не заметил чего либо отличительного.
— в этом есть правда, но не все растения на это способны, те что есть у этого клана на десять процентов полезнее чем если съесть свежо сорванный плод.
— то есть кому-нибудь может и повезти с удачным усвоением?
— если учитывать насыщенность местной земли энергией небес и земли, то шанс равен нахождению золотого яблока, но не равен нулю.
— приятная лотерея.
— кстати если вы отчасти радужный зверь, то может ваши чувства смогут обнаружить особые плоды.
— это тоже какая-то байка?
— ну да, культиваторы все как один считают, что у них было бы больше особых растений если бы их не опережали звери.
— ну из того что мы разгрузили я не заметил за собой чего-то особого.
— надо заглянуть в каждый мешок и пройтись по каждому объекту. — потирая руки в предвкушении призвал призрак.
— делать мне нечего, и так работы непочатый край.
— вы же не собираетесь делать лекарство?
— нет конечно, для исцеления кроме моих волшебных рук ничего не надо.
— тогда что за дела?
— буду практиковать алхимию пока атмосфера нагнетается.
— хмм, и вы довольны полученным? — Лонг прищурился не понимая шутка ли это.
— конечно, тут в одних оранжевых душах зверей заката больше миллиона единиц, а с учётом красных то я закрываю проблему с прорывом в святое царство, — его взгляд упал на стол куда он аккуратно сложил на поднос больше двух сотен оранжевых шариков. — зря я тогда паниковал, но кто бы не стал на моём месте не так ли?
— две сотни из которых всего двенадцать душ четырнадцатой ступени, — с негативным окрасом начал Лонг. — они думают мы совсем идиоты и поверим, что у них нет более ценных душ из зверей пятнадцатой и шестнадцатой ступеней?
— ты же сам говорил, что у таких кланов не одно хранилище, но это мы вычистили под чистую что уже хорошо.
— нужно больше, больше. — шептал как змей неугомонный призрак.
— я уже получил больше чем предполагал.
— дальше прорыва в святое царство вы не думаете?
— предлагаешь мне попытаться разорить их и рисковать своей шкурой?
— как будто этого мало чтобы вас не отпустили просто так?
— чтобы выйти сухим из воды у меня есть надёжный план, но если слишком наглеть то, кто знает, как они отреагируют.
— пахнет трусостью. — даже фыркнув в конце как Шэн наступил тигру на хвост.
— что сказал?!
— я серьёзно, — Лонг встал в позу напротив, молния проскочила между мужчинами. — или мы берём всё что есть или побираемся ещё пару сотен лет, вы готовы проворачивать этот трюк тысячи раз?
— авантюра и так рисками не отличается от поднятия затонувших сокровищ с морского дна, переоценишь свои силы и останешься с ними рыб кормить.
— вы себя так недооцениваете что не сможете выйти сухим после встречи с жалкими культиваторами духовного царства?
— ты ходишь по чертовски тонкому льду друг мой. — почесав свою белоснежную бороду Укун прикинул пару моментов.
— но не я первый ступил на лёд.
— туше.
Глава 134 Дыхание
За широким столом находились двое мужчин, перебирая документы верхушка клана Тэн рассчитывали сколько и какие ресурсы были переданы дерзкому старику.
— прямо сейчас прячет по карманам всё наше добро. — постучав по бумаге буркнул хранитель клана.
— у него малое кольцо и пять пространственных сумок, даже если он захочет ему не забрать много. — не отвлекаясь от документов продолжал глава клана.
— да знаю я, или думаешь я забыл как обыскивал его перед входом в сокровищницу?
— ну раз знаешь то вариант с воровством для старика невозможен.
— у него на лице написано, что он не чист на руку и уж как минимум самое ценное уволочёт только взгляд отведи.
— чист не чист, но твой внук уже не слепой калека.
— ага, он просто калека, вот спасибо.
— отец.
— сын мой, я видел много хитрецов, они и не на такое способны, поэтому нос надо держать по ветру.
— если он исцелит твоего любимого внука не ты ли будешь его на руках носить?
— буду, но карманы его всё равно проверю.
— ты забыл какую цену нам назначил целитель из академии? — старик с неохотой кивнул. — десяти наших сокровищниц не хватит покрыть эту сумму, поэтому если цена за спасение всё что у нас есть, то это лучше чем-то чего у нас никогда не будет.
— он нас без штанов оставит я точно знаю. — их взгляды встретились с противоположными эмоциями.
— прошу простить глава. — не особо скрываясь подошёл главный страж поместья.
— что случилось капитан?