– Ты права. Будь я на его месте, это могло бы заставить меня въехать на машине в школу.
– Думаешь, он хотел сорвать свадьбу?
– Я не знаю. Может, он просто был в ярости?
Мы подходим к дому Беннетов. Собаки на крыльце нет. Я проверяю, нет ли её позади или сбоку дома, так, на всякий случай. Я тихонечко зову его по имени, чтобы не разбудить соседей. Ничего.
– Где же ты, Понг? – тяжко вздыхаю я.
Пинг скулит.
Рене пожимает плечами.
– Может, он у твоего дома?
Уставшие и расстроенные, мы плетёмся домой через последний квартал. Грейхаунда и там нет. Чтобы хоть немного успокоиться, я заглядываю в бассейн к Лебелам и окидываю взглядом их двор. Собаки нигде нет. Мы заходим в дом и поднимаемся на цыпочках наверх. Рене идёт в спальню для гостей. Пинг ложится со мной в кровать. Я уверен, что не смогу заснуть. Я закрываю глаза и вздыхаю. Но я не прав.
Третья ошибка за день – думать, что всю ночь я и глаз не сомкну, – лучшая ошибка.
Я открываю глаза, когда пора вставать. Раздаётся сигнал сообщения. Оно от M.Y.O.B.
«Ты нарывался на проблемы, поэтому я забрал твою собаку».
У меня пробежали мурашки по спине. Не-е-ет!
Я быстро набираю ответ.
«Мы просто выгуливали Пинга и Понга. Они просто бегали».
Я жду несколько секунд. Только не навреди Понгу, только не навреди Понгу.
И снова сигнал сообщения.
«Если хочешь увидеть свою собаку, принеси пятьсот долларов немеченными купюрами. Никому не говори!»
Я будто оказался в ночном кошмаре, который смешали со всеми фильмами о похищениях, просмотренными мной. Что такое немеченные купюры? Всегда было интересно. Мне что, придётся достать чистые банкноты?
«Мне нужны доказательства, что он жив», – набираю я. Именно так поступают агенты и детективы в фильмах.
В следующую секунду в комнату заходит Рене в пижаме. Она трёт глаза.
– Что случилось?
– Переписываюсь с M.Y.O.B. На этот раз он прислал фото. Иди сюда, посмотри.
Рене заглядывает через моё плечо. На фото Понг в полном порядке. У его ног лежит бумажка с надписью «$500 к 17:00 сегодня».
– Подожди! Потяни время, – предлагает Рене. – Скажи, что не сможешь собрать всю сумму так быстро.
– У меня есть деньги на счету. Завтра вернутся Беннеты. У нас нет времени.
«Где?» – пишу я в ответ.
«На автобусной остановке на пересечении Брант и Кавендиш», – приходит в ответ.
– Отлично! – говорит Рене. – Там-то его и схватит полиция.
– Ты серьёзно думаешь, что похититель приведёт Понга?
Снова раздаётся сигнал.
«Как только я получу деньги, я скажу, где грейхаунд».
– Да он как будто слышит, о чём мы говорим.
Я быстро выглядываю в окно, но на улице никого. Я морщусь, потому что мне хочется только одного – позвать маму. Не то чтобы она могла помочь. Наверное, она бы рассказала очередную безумную историю. И всё же мне так хочется услышать её.
– Стивен, всё в порядке, – Рене хлопает меня по плечу. – Всё действительно в порядке, Понга не переехали. Ты сможешь достать деньги к пяти часам. К этому времени мы успеем вычислить, кто стоит за похищением, и сами найдём Понга.
– Дети! Пора вставать! – раздаётся голос папы снизу. – Завтрак готов!
– Уже одеваемся, спустимся через минуту, – отзываюсь я, а затем пересекаюсь с Рене в коридоре. У неё в волосах ничего не блестит. На ней футболка с собакой, джинсы и кроссовки. Сегодня блестят кроссовки. Ну и, конечно же, очки.
– Что мы ему скажем? – спрашивает она. – Он спросит, где Понг.
Я на секунду задумываюсь.
– Скажем, что собаки дрались всю ночь, поэтому мы их разделили. Я отвёл Понга обратно к Беннетам.
– Хорошо. Будем держаться поближе к правде, насколько это возможно.
Я киваю.
– Они всё время дерутся. Поэтому мы и выгуливали их после полуночи.
Мы по очереди идём в ванную, а затем спускаемся вниз. Пинг следует за мной по пятам.
– Доброе утро, Рене, Стивен, – говорит папа, выглядывая из-за холодильника. Кажется, он решил вывалить на столешницу всё содержимое ящика для овощей. Перед ним куча морковки и сельдерея, а рядом пакеты и большая кастрюля. На столе стоят блины. – Я подготовил секретные ингредиенты. Сегодня я приготовлю целую гору печёночных байтсов!
Звонит телефон.
– Наверное, это мама. – Он поднимает трубку и болтает, пока мы с Рене едим завтрак. – Стивен отлично справляется с выгулом Пинга и Понга, – говорит он.
Меня гложет чувство вины. Я потерял Понга. Что может быть хуже? Потерять и Пинга?
– У меня новый клиент, – продолжает папа и рассказывает про йорков. – Только представь, Мэйсон заказал ещё корм!
На последнем слове Пинг на секунду поднимает уши. Затем он снова прижимает их к голове и немного скулит. Мне его жаль, поэтому я подкидываю ему блин. Но он не особо-то интересен Пингу, потому что рядом нет Понга, с которым они могли бы посоревноваться за угощение.
– У Стивена сегодня ночевал новый друг. Да, это прекрасно. Сейчас, поговори с ним сама. – Он передаёт мне трубку.
– Привет, мам. Где ты? – Я смотрю на Пинга, который удручённо обнюхивает угощение.
– В Лондоне. Завтра я буду дома, но приеду поздно. Так здорово, что у тебя появился друг. Папа разрешил тебе переночевать с другом посреди недели?