Читаем Раз, раз - гость сидит у нас (= Раз, два - пряжку застегни) полностью

Помощник Джаппа также сообщил ему некоторые детали показаний Картера относительно его работы садовником. Парень настаивает на том, что нанялся туда по заданию Секретной службы. Ему дали задаток, в общих чертах обрисовали будущие обязанности и рекомендовали обратиться к старшему садовнику Мак - Алистеру. Кроме того, ему поручили подслушивать разговоры других садовников и, прикинувшись "левым", провоцировать их на соответствующие высказывания. Эти инструкции он якобы получил от женщины, которая сказала, что к ней следует обращаться по псевдониму "ОХ - 56". Она сказала ему, что ей рекомендовали его как убежденного антикоммуниста. Беседа их проходила в слабо освещенной комнате и Картер не уверен, сможет ли снова опознать ее. У нее были рыжие волосы и очень много косметики на лице.

Пуаро издал стон. Снова налет шпионского романа. Его так и подмывало проконсультироваться на этот счет с Барнсом. По мнению последнего, подобные вещи "случаются".

С последней почтой он получил письмо, содержание которого обеспокоило его еще больше. На конверте был штемпель Хертфордшира.

"Дорогой сэр, - прочитал он. - Я очень обеспокоена и не знаю, что делать. Но надеюсь, что вы извините меня за то, что осмеливаюсь побеспокоить вас. - Чувствовалось, что знаки препинания ее особо не интересуют. - Мне ни в коем случае не хочется быть впутанной в эти полицейские дела. Надо было бы еще раньше рассказать вам обо всем, но поскольку мне сказали, что хозяин застрелился, а я совсем не хотела впутывать сюда еще и молодого человека мисс Невил я ни разу не задумывалась над действиями Фрэнка Картера, а сейчас его забрали за покушение на джентльмена и я подумала что надо бы сообщить вам ведь вы так вежливо разговаривали в прошлый раз со мной о том не знаю ли я чего и я конечно же подумала, что надо рассказать вам все Но мне никак не хотелось бы разговаривать с полицией да и мать моя не одобрила бы этого.

Искренне ваша - Агнес Флетчер".

Пуаро хватило духу одолеть послание.

- Я правильно решил, что здесь замешан мужчина. Только не на того подумал, - пробормотал он.

ВОСЕМЬ, ВОСЕМЬ - СПЕТЬ ЕГО ПОПРОСИМ

Беседа с Агнес Флетчер состоялась в маленьком кафе в Хертфорде девушка очень не хотела встречаться под неусыпным оком мисс Морли. Первые пятнадцать минут ушли на выслушивание ее опасений быть замешанной в каком нибудь уголовном деле или хотя бы быть допрошенной полицией. По ее словам, узнай ее отец или, тем более, мать, о подобном событии, они разом бы отправились на тот свет.

Несколько раз повторив с вариациями те же тезисы, Агнес решилась чуточку приблизиться к делу.

- Я ничего не хотела говорить мисс Морли - ведь она могла спросить, почему же я раньше молчала? Но повариха и я - мы обе часто говорили на эту тему - мы Обе решили, что нас это дело не касается, потому что много читали в газетах о том, как хозяин допустил ошибку с лекарствами, а потом застрелился, а пистолет был у него в руках и вообще все здесь было неясно...

И в речи ее угадывался стиль письма.

- А когда вы начали думать иначе? - мягко вклинился Пуаро, решивший, что слишком резкий поворот разговора может испортить все дело.

Агнес долго не раздумывала.

- Когда прочитала в газете об этом пареньке, Фрэнке Картере. Ну, тот, что стрелял в джентльмена. И сразу подумала, что у него, наверное, не все с головой в порядке. Ведь есть же такие люди - им все время кажется, что их окружают враги. Или опасность какая угрожает. Да они сами потом становятся опасными и их приходится отправлять в больницу. И я подумала, что этот Картер тоже может быть из таких, ведь он был постоянно недоволен хозяином за то, что ют хотел разлучить его с мисс Невил, хотя ни я, ни Эмма ни разу не слышали от него грубого слова в отношении хозяина, и вообще он был очень симпатичным молодым человеком. И мы не думали, что он мог убить м-ра Морли, но все это нам показалось как - то странно...

- Что именно вам показалось странным? - терпеливо спросил Пуаро.

- Ну, сэр, в то утро, когда м-р Морли застрелился...

Я тогда подумала, не надо ли сбегать на почту и получить письма. Почтальон уже приходил, но этот Альфред не берет письма, если они адресованы мне или Эмме, а только те, что для м-ра или мисс Морли. Нас с Эммой он вообще словно не замечает. Поэтому я

- вышла на лестничную клетку и посмотрела вниз. Мисс Морли не любила, чтобы я или Эмма спускались в холл, когда у хозяина есть клиенты, но я тогда подумала, что, может, увижу Альфреда, если он провожает очередного пациента, и попрошу его... Судорожно сглотнув, Агнес глубоко вздохнула и продолжала:

- И тогда я увидела его, Я имею в виду Фрэнка Картера. Он стоял на лестнице на несколько ступенек выше холла, где расположен кабинет хозяина. Стоял и смотрел вниз и было в его позе - это я сейчас уже вспоминаю - что то очень, очень странное. Словно он к чему - то прислушивался.

- Во сколько это было?

Перейти на страницу:

Похожие книги