Читаем Разбитые острова полностью

В отсветах пламени камина ее кожа казалась красной, точно медь, и горячей, так что страшно было притронуться, но именно это он и сделал – коснулся ее. Положил ладонь сначала на бедро и провел к пояснице. А потом перевернулся на спину и привлек ее к себе так, что она оказалась на нем, упершись руками ему в грудь. Она была уверена в себе и спокойна – вот что самое главное. Он потянул узелок на ее груди: топ соскользнул и был отброшен в сторону; в ее глазах он прочитал желание. Он поцеловал ямку над ее ключицей, поцеловал шею, поцеловал…

И тут в дверь постучали.

– Вы здесь? – раздался громкий голос. – Это Бринд.

– Одну минуточку, – всполошился Фулкром.

Лан посмотрела на него большими глазами, потом скатилась с него, набросила халат и села на кровати, скрестив ноги.

Фулкром торопливо поднялся и зашаркал к двери.

Оглянувшись, он убедился, что с Лан все в порядке, и только тогда открыл.

– Командующий, – произнес он. – Что-нибудь случилось?

– Надеюсь, я вам не помешал? – осторожно спросил Бринд.

«Еще как помешал-то», – подумал Фулкром. Но вслух сказал:

– Нет, что вы, командующий. Чем могу помочь?

– Вообще-то, мне нужна Лан.

– О, вот как? – удивилась та и тут же подошла к двери.

– Да, и, к сожалению, дело срочное и довольно щекотливое.

– Что-то серьезное?

– Все зависит от того, что понимать под словом «серьезное»… Насколько я помню, ты обладаешь кое-какими возможностями.

– Да, это правда.

– Ходить по стенам домов, к примеру?

– Мое любимое упражнение перед завтраком. А что?

– Все дело в том, что леди Рика, в прошлом глава империи Джамуров, а в будущем правительница той новой цивилизации, которую мы сейчас строим, в данный момент находится на южной стене цитадели, на расстоянии четверти ее высоты от крыши. Мы хотели бы снять ее оттуда, причем так, чтобы об этом не стало известно всем, кто есть в крепости.

– Дайте мне минуту переодеться, и я ваша.

Командующий кивнул:

– Я оставлю у дверей эскорт, они проводят тебя, когда будешь готова. – И он вышел.

Фулкром закрыл за ним дверь и тихо засмеялся. Лан подошла сзади, положила ему на спину ладонь и шепнула прямо в ухо:

– Ничего, мы уже давно ждем. Один день ничего не изменит.


Лан с гордостью носила рыцарскую форму, поперек груди которой теперь висели кольца раздобытой ею веревки. Провожатые довели их до балкона, где уже стояли несколько солдат Ночной Гвардии. Однако вышли они туда явно не ради того, чтобы полюбоваться гаванью: все стояли, задрав головы к небу.

При ее появлении никто из них не сказал ни слова, и только когда командующий представил ее как героиню Виллджамура, гвардейцы отсалютовали ей, так что она залилась краской смущения.

– Я подробно объясню им, кто ты такая, пока ты будешь там, наверху, – добавил Бринд. – У нас мало времени.

– Как она туда забралась? – спросила Лан.

– Кто ее знает.

– Но вы хотя бы знаете, в какой стороне ее теперь искать? – И Лан вытянула шею, чтобы получше разглядеть стену. Высота и гигантские размеры цитадели поражали. В остальном это было ничем не примечательное строение, полностью лишенное украшений, если не считать зубцов по верху стены. «Трудновато будет туда залезть», – подумала она. Ни тебе удобных карнизов, ни выступов, чтобы ставить ноги. Никаких горгулий и иных страхолюдств, за которые так хорошо цепляться руками.

– Осторожнее там, наверху, – предупредил Бринд. – Мы не знаем, чего от нее ждать. Может, она летает.

– Летает? – удивилась Лан. – Я думала, она просто с приветом.

– Одно другому не мешает – тот, кто заметил ее на стене, и сам потенциально опасен. Впрочем, может быть, бояться и нечего, просто нам хотелось бы, чтобы будущая правительница того, что еще осталось от нашей империи, была как можно скорее и со всем полагающимся ее статусу уважением препровождена в закрытое помещение.

– Ясно. Может, мне следует знать что-нибудь еще?

Бринд покачал головой:

– Мы и сами ничего не понимаем.

– С тобой ничего не случится? – прошептал Фулкром.

– Не беспокойся, – сказала она и сжала его пальцы. Потом нашла на балконе свободное место, постояла там с минуту, закрыв глаза и настраиваясь на внутреннюю силу, и решительно подняла голову вверх. Порывы налетающего ветра трепали ей волосы, закрывая лицо. Лан связала их в узел на затылке, чтобы не мешали, и пошла по воздуху, как по ступеням, пока не остановилась на каменном парапете балкона; заметив у себя над головой какой-то подоконник, она воспользовалась им, чтобы подняться еще выше; не рассчитав угол подъема, она сильно ударилась в стекло, но оно выдержало. К счастью, никто внизу не заметил ее ошибки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды красного солнца

Ночи Виллджамура
Ночи Виллджамура

Мир, над которым умирает красное солнце, погружается в ледниковый период. В Виллджамур, столицу империи, стекаются беженцы с окрестных и дальних земель, где уже воцарился холод. В городе пышным цветом расцветают апокалиптические культы, не брезгующие самой темной магией. Император решил сбросить с себя бремя полномочий, и теперь его старшая дочь должна взойти на расшатанный трон империи. Однако у нее есть соперники, и чем дальше, тем более неразборчивы в средствах и связях становятся власти предержащие. И как это обычно бывает, в темные и холодные времена намного ярче проявляются все грани человеческой натуры, нежели в светлые и теплые.Первый роман Марка Чарана Ньютона из цикла «Легенды красного солнца» – это романтическая история, полная интриг и колдовства, сильной любви и горькой ревности, благородных порывов и темных страстей. Головокружительная приключенческая фэнтези.

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика
Город холодных руин
Город холодных руин

На севере мира, замерзающего под красным умирающим солнцем, стоит город Виллерен. В нем процветает коррупция, преступные группировки делят сферы влияния, в подпольных гладиаторских боях сражаются порожденные больным воображением гибридные существа, а люди пропадают не только с улиц, но и из своих домов. А со стороны моря Виллерену угрожает загадочный враг, оставляющий за собой горы изувеченных тел… Именно сюда бежал следователь Румек Джерид, стремясь укрыться от мести канцлера Уртики, захватившего власть в столичном Виллджамуре. Сюда же пробирается низложенная императрица Джамур Рика со своей сестрой Эйр и ее возлюбленным. Самые невероятные союзы становятся возможны в городе, осажденном врагами, раздираемом внутренними противоречиями и напичканном магией по самые крыши…  

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Книга превращений
Книга превращений

Древней столице отовсюду грозят опасности. Оледенение гонит к стенам Виллджамура толпы беженцев со всех краев Уртиканской империи. Стоило легендарной Ночной Гвардии уйти в поход, как активизировалось анархистское подполье, превратившись в силу, с которой вынужден считаться новоиспеченный император Уртика. Кровожадные и безжалостные пришельцы из иных измерений проливают моря крови, захватывая все новые территории империи и приближаясь к Виллджамуру.Чтобы противостоять бунтовщикам, окопавшимся в нижних районах города, император Уртика приказывает организовать группу защитников, наделенных сверхспособностями, – Рыцарей Виллджамура. Координировать их работу призван следователь-румель Фулкром. Его задача серьезно осложняется, когда он понимает, что испытывает привязанность к одной из Рыцарей…А тем временем в Виллджамур прибывает жрец Ульрик. Изучая древние тексты, он обнаружил, что подлинная история сотворения мира и человека в корне расходится с официальными догмами. В столице он надеется отыскать «Книгу превращений», благодаря которой сможет вернуть фра Меркури – подлинного создателя этого мира. Только фра Меркури под силу остановить вторжение пришельцев, использующих людей в качестве строительного материала…

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Фэнтези
Разбитые острова
Разбитые острова

Великолепное завершение серии «Легенды красного солнца». Впервые на русском языке!Война затопила Бореальский Архипелаг – две непримиримые культуры перенесли свою вечную битву в это пограничное пространство.Вдохновленный военной победой, командующий Бринд Латрея планирует восстановить город Вилларен, но сталкивается с нелегким выбором. Есть дружественные силы, которые, за неимением другого выбора, встанут на сторону его народа в назревающем конфликте, помогут построить мосты и предоставят загадочные технологии, способные удовлетворить амбиции военачальника. Но жители Вилларена с подозрением относятся к иностранцам, стекающимся в их город, напряженность растет, и даже мечта о мирном будущем не способна сгладить разницу в мировоззрении.Тем временем Виллджамур лежит в руинах, а его небо закрыто чудовищными летающими островами из другого мира. Инквизитор Фулкром оказывается тем, кому выпало руководить эвакуацией населения на побережье. Угроза массовой гибели людей превращает этот исход в гонку со временем.Наконец древние цивилизации выходят на поле боя. Гротескные существа из другого мира и потенциальный бог, призванный отнюдь не молитвами, ходят среди людей, и близится час, когда последняя битва решит судьбу мира, освещенного красным солнцем.

Марк Чаран Ньютон

Фэнтези

Похожие книги