Сумрачный остров встретил ее теплым ветерком и ясным небом; в изрядно прохудившиеся ботинки тут же набился песок. Приложив руку к глазам, Элли оглядела плавную линию побережья: небольшой пляж, тропический лес, макушка горы, густо поросшая зеленью; на самом горизонте она смогла различить несколько допотопных рыбацких лодок.
— Замечательно, — сквозь зубы выдохнула девушка, оборачиваясь на медленно затягивающийся портал. — Конечно, это ведь так легко — найти черт знает что и черт знает где…
Продолжая ворчать, Элли брела по пляжу туда, где виднелись небольшие постройки. Солнце припекало, и девушка сначала сняла плащ, а затем и куртку, до предела распустив шнуровку на мокрой от пота рубашке; невесело усмехнулась — вот и долгожданный отдых на побережье моря.
Ей очень не хотелось оставаться одной, но спорить с некромантом было бесполезно. Он так и не рассказал ей, что именно он увидел в пещере; только бессвязные намеки и догадки. И Элли бы не послушалась его, если бы не последняя речь, в которую Корвин вложил все свое умение убеждать.
Впервые они приблизились к Страннику настолько близко; вернее — приблизились вообще. В Фестверде существовал целый культ его имени; существовал, но не сохранил о себе никаких сведений у обычного населения. Атрибутика культа, символ Странника, выродился в эмблему Незримой гвардии — могущественной охраны Вечного Императора. Но откуда он пришел? Как появился?
Корвин уверял, что в этом замешаны люди и древнее зло, которое они пробудили почти тысячу лет назад. Уверял так, что Элли оставалось только пожать плечами и поверить. И вот теперь она здесь, на Сумрачном острове, бредет под палящим солнцем в поисках следов культа. У них были лишь самые обрывочные сведения (да и те — лишь видения Корвина) о положении дел на острове.
Постройками оказались грубые времянки. Элли досадливо чертыхнулась, когда оказалось, что все они пусты. Впрочем, песок на пляже был изрыт следами босых ног. Пожав плечами, девушка пошла по следу, углубляясь в тропические заросли. Несколько раз ей приходилось перебираться через глубокие овраги, раз или два она запутывалась в лианах и густых сплетениях ветвей незнакомого ей дерева.
— Просто великолепно, — зло шипела девушка, с досадой рассматривая порванную манжету рубашки. — Да гори оно все огнем. Где эта дрянная деревня?
Корвин уверял ее, что люди все еще живут на Острове; не в самом городе, но в поселениях. Без поддержки местных жителей девушка не протянула бы и неделю — ей нужен был проводник, нужна была вода и пища. Впрочем, Элли не питала никаких иллюзий; и, как оказалось, была права.
— Ну? — угрюмо спросила она, когда окружившая ее толпа людей в легких тогах ощерилась копьями. Местные жители оказались крепкими, преимущественно светловолосыми и загорелыми, что было не мудрено при таком палящем солнце. А еще — напуганными. Меньше всего они походили на бравых воинов, которые готовы проткнуть чужака копьем навылет. Их было человек пятнадцать, и все они таращились на Элли с таким неприкрытым ужасом и удивлением, что девушке даже не хотелось изображать вежливость или почтение.
— Меня зовут Элли Новак, и мне нужна ваша помощь.
Ее слова, казалось, напугали дикарей еще сильнее. Один из них, подобравшись к девушке со спины, легонько толкнул ее древком копья, словно проверяя, настоящая ли она. Элли вздрогнула и отступила; еще двое последовали его примеру, и девушка разозлилась, ощутив достаточно ощутимые тычки под ребра.
— Мне нужен ваш глава: монарх, старейшина, шаман, — она попыталась припомнить все известные ей титулы на этом языке. — Кто угодно, кто умеет разговаривать. Мне нужно в старый город.
Элли успела трижды пожалеть о своем тоне и о сказанном, пока ее, грубо скрутив, тащили через лес, не слишком заботясь об ее удобстве. С одного ботинка отлетела подошва, и девушка с тоской вспомнила пустынную Дорогу. Загорелые дикари с небывалой ловкостью пробирались через заросли, почти не оставляя за собой никаких следов и шума. Элли едва поспевала за ними — впрочем, если она отставала, то испуганный, но весьма решительный дикарь подгонял ее копьем.
Ее вывели на площадь небольшого поселения, состоящего из простых хижин с соломенными крышами; втолкнули в широкий круг из мелких камней и окружили плотной толпой — площадь стремительно заполнялась людьми. Поднявшись с колен и оттряхнув грязь, Элли огляделась — сотни испуганных, искаженных первобытным страхом загорелых лиц; старики, дети, женщины и мужчины — все они смотрели на нее, робко перешептываясь.
— Ну хорошо, — Элли глубоко вздохнула и попыталась улыбнуться, — меня зовут Элли Новак. Мне необходимо отыскать некоторые бумаги, сведения, упоминания… в общем, мне нужно в ваш город. Не этот — в большой, который там, — девушка махнула рукой в сторону горы. Я прошу вас показать дорогу, а взамен я щедро заплачу…