Читаем Разбивая розовые очки полностью

сижу в комнатенапротив двериза спиной напоминает времяу него нервный тик– так не хочется никуда идтиособенно если жопа вшита в диваниногда удается урегулироватьне отрывая ееи себя от уютапо телефонувру спокойно что у меня жару меня потопзастрял в пробкеи сегодня уже не успеюесли бы это было свиданиевстреча с прекраснымс женщинойто возможномне самому пришлось быпринять подобную информациюположив телефонпродолжаю сидетьвышивкой на диваневрать, как это приятноесли все еще кто-то верит

На поверхности года

утро перелистывает страницусвеча гаснет от перегарав комнате избыток углекислого газаель выросла из паркетакомнатырасфуфыреннаяза окном пурга брошенных человечеством улиц1 январяна поверхности года янемая погодаползущие черви гирляндыедят деревопотолок свис белой ватойя провожаю ладонью поверхность лицановорожденная щетинана поверхности годакошка чешет себепустота чешет городни организмаони спяттишиной выбило им глазаогромный мотыль туманаокутал воздухсел на солнцекрыльямизаслонил других от негожертвына поверхности годасвежевыжитый снегиз окна небаупал и лежитего тело рассыпалось на сугробына поверхности года пустое стеклосодержимое выплеснуто вовнутрьчеловечек пьет когда счастьекогда несчастьеили когда ничего не происходило уже давнопраздник необходими вот он пришелпо поверхности годая слышу шагискрипнула дверь в туалеткто-то проснулсяпотоки воды устремились внизРоллинг Стоунзна гастроли по трубамне популярныкатящиеся колобки тоскиничего по сути не изменилосьна поверхности годалюди также намерены сратьпод похоронные марши Битлзна поверхности годараздражающих звуков огниодиночных выстрелов в пустотупиротехникой ее не убитьДеды Морозы вымерли самисбросили шкуры1 январянет дня бесполезней в новом годуслышу совокупление мух на стенеи самих стенна поверхности полаодинокий бокал на боку

Фокуснику лучше не изменять

проснулся от криковсо мной по соседству жил фокусникхренов иллюзионистя часто видел как из его квартирывыбегали кроликивылетали голубиголые проституткиможет быть я ему просто завидовалутром услышав его голос и крикиподумал: опять он пилитпокрылся весь любопытствомкого же сегодня?любовницу или женупоставив в ответ ШостаковичаВечером на лестничной площадкея встретил стройные ногив туфлях на высоком каблукенастолько длинныечто остального тела не было видноа может оно было отпиленоза то что спало с другими

Когда уходит свет

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия