Читаем Разбивая розовые очки полностью

Сколько я простоял в душе не знаюТеплые струи воды обилием затуманили небоПодо мною вода уже образовала мореМаленькие рыбки мыслямиПокусывали кожуГуппиЯ влюбился в их губыНо скоро море разлеглось океаноми их унеслоДуш плотным ливнемПытался слить и меняЯ представил себя вытекающимВ отверстие сушиЧтобы где-то вернуться вновь в виде дождя

Копая лопатками

сколько раз тебе говорилне испачкайсяопять ковыряешься в мусорке моих мыслейони свалены в кучуочень трудно найти что-то нужноенеобходимоеистинуона разложиласьот старости от тоски от скукиразлегласьна экваторе полушарийвяленой проституткойпомойка чувств пахнет не пойманной рыбойв хламе грязные пакетики с правдойзаваленные другимитруднодоступныно люди настойчивыпродолжают докапыватьсядо неекак и ты отвернувшисьхолодной гайкой напротивпрактически не измениласьта же прядьпо спинета же резьба отточенных линийлопаткикопают под кожейлюбим совсем не техкого хочется носить на рукаха тех кого больше не сможем

Не называй меня больше ангелом…

«не называй меня больше ангеломи ангелочком тоже»реплика словно выстрел контрольныйпрошла навылетрука моя перестала ласкать ее волосы– что-то случилось?в серпантине мозгов пронеслось:изменилаона положила ладонь мою к себе на коленипродолжая спокойно:«не ангел, зачем мне крыльядостаточно рук надежныхчтобы меня носили»

Инструктор

он не нашел свое делоне встретил свою женщинуон был инструкторомучил людей кататься на лыжахтех что высаживались на несколько дней в горыиз мраморных плоскогорийв изморось солнцак подъемникуженщины его обожалисвежие розовые и еще больше взрослыемужчины завидоваликнижным инструктор предпочитал романы вживуюпочитывал время от временино все поверхностноинтриги гениталийфлирт конечностей«инструктор – это только общие навыкиправильной техникии ничего личного», —так он оправдывалзаснеженную свою независимостьпока не попал под лавинуего накрылоон сильный и опытныйвдруг начал задыхатьсякрасотой полоснулаи сплющилаискренность одной юной барышни:учите выживать, а сами как будто мертвысвободны но без полетапустые белки снеговна загорелой улыбкес отражением горных вершинучите влюблятьсяа сами в нее не веритевам нравится быть любимыминструктор, любовь не дистанциячтобы ею занятьсявы снимаете женщинузабывая снять лыжи

Апельсин на подоконнике, солнце в постели

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия