Читаем Разбивая розовые очки полностью

– здесь только ногивоскликнул оннырнув под одеяло– ты спать собираешься?увидел он за столом ее светлую голову– нет покаесть еще над чем подумать– а руки где?– моют посуду– а грудь?– кормит ребенка– почему ноги в туфлях– снять забыласам снимиили подожди пока руки домоют посуду– черте чтораздвинул он ногивошел начал качатьи его осенило– надо будет в следующий разсвою голову усадить читать книгичтобы мысли не былитакими же как сейчас примитивными

Любовь все реже

мне кажется что любовьчем-то напоминает полезные ископаемыекак нефтьпотребность растета ее все меньшевсе реже мы занимаемся еювсе реже испытываемчувствуемпереживаемвсе сходит на уровень нескончаемых разговоровлюбовь это то что в фильмах

Что нас ведет в постель

он не сильно ломал головукак себя вестикрасота вела его мило самапрямиком в постельмимо кино кафе аудиториймимо вахтера подъездаее собакион не очень любил чужие квартирынезнакомых вещей там слишкомвсегда трудно раздеватьсяперед другимипусть даже неодушевленнымисобака разглядывала недоверчиво:«ни конфеты ни косточки,чпокнет и уйдет…кобель»хорошо помогало шампанскоелегкое как бельесухое как факт того чтотрах состоится в любую погодуникто не смотрит в окно когда хочетна погоду ссылаются вместокогда не с кемкогда ищут предлог для отсрочкиили послекогда уже все состоялосьи надо искать одежду…она смотрела в рыдающее дождем стеклоего зонт уменьшался бульваром

Мне все равно

я увидел ее голосующую на дорогев обнимку с пальтоостановился– куда вам?она села– мне все равно– вам все равно– что– посрались с любимым?– как вы сказали?– в смысле повздорилибез особой причины– откуда вы знаете?– после ссорывсе пытаются показать свое безразличие

Впечатлительность

заикаясь о красотея едва не стал заикойона прошла по пескупо морюгубами по моему лицупо извилинами там застряла навечнос теми что давно уже жилине мОзгиа общежитие

Деталь

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия