Читаем Разбивая розовые очки полностью

богатство доест остатки любвино на мой век надеюсь что хватити того и другогопока же я молод влюбленпоэтомуне вижу смысла во многоммоя сущность валяется под одеяломне хочет вставатьукрываясь одеялом как кожейвставать означает куда-то идти что-то делатьтворить я могу и лежалежа все получается лучшея смотрю на лежащее на горизонте светилорукой обнимаю прекрасную душуона-то знает: в закате солнца не большечем в апельсине на подоконникечем в нашей постелии ждала самого лучшего

Общие вопросы

однажды его спросиликем бы он хотел стать?ребенок ответилиграя ладонью с травойникемникогданигдене хотел быне хотел быть похожимна то что с вами случилосьостанусь собой

Из жизни одного енота

зачем лезть к животным в их личную жизнькому бы из нас это понравилосьмой друг не послушалв уютную вонючую камеру енотапротиснул свою и мордуоператор снимаетhome видеосемьи полосатыхон хочет понять как они существуюткак любят друг друга и сколькоеноты интересуют многих(их даже заводят домаи они бегают как неприкаянныена сколько хватит заводки)хозяин норы в объектив смотрит понуробез настроениянюхает линзустекло без запахаа от киношника несет перегаромкусает его за носи фыркает:люди не лезьте в душуне пьюно люблю закусывать

Жизнь затягивает

жизнь затягиваетедва он глотнул свежего воздухазакричалувидел лицо акушера:«так вот какие они люди?о какой привязанности может быть речьмама, ты же меня обманула?»испугавшись он привязался к другомук зрелищам, вкусу, наушникамдурным привычкамамбициямсладкой вате постелик женским формампринципаммеждометию «ок»к салону машинык положению в обществекедек пиву к футболу прибылик прогулкам со своей рыжей псиной«жизнь затягивает и держит на привязи»вспомнил он пуповинусобака дернула за поводок

Звонок другу

солнце в постелия полдень в курилкепростыни скручены в дымполовина однойприкрывает и мое телономерв гостинице памятинесколько цифрсунул монетку в разрез автоматарубль железный червонец красныйхочу позвонитьемудыхание нагнетает темпжара обжигает сердцеоно рвется с ветвей венпомидором из равных долейя хочу дозвонитьсясквозьпохоть собачью искушение близостьразвраталло слышите?можно к телефону оргазмон мне нужен личноздравствуйя звоню из автоматакогда тебя ждать?слишком долго не былоговори громчеочень плохо слышнов топке любвипоскрипывает диванне надо тогдаоставайся на местея прилечу сампервым рейсомможет быть не одинс нейесли она не врет

Части тела

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия