Читаем Разбой полностью

Меттхильд совершенно не удивило, что приказ был молниеносно выполнен. В то же время кормчий парома запоздало попытался развернуться и заползти обратно под мост. Не судьба: с другой стороны пролётов, циклогир снизился над Наревкой и завис в воздухе. Крылья-колёса крутились так быстро, что отдельные лопасти стали неразличимы. Помимо пушки, летучая водяная мельница оказалась оснащена мощным мегафоном.

– От пулемётов отошли, турбины заглушили! – без драмы, по-деловому затребовал голос из мегафона.

Вместо ответа, один из пулемётчиков с парома разразился очередью, отскочившей от бронестёкол и лопастей. Пушка кашлянула пещерным львом, отчего пулемёт вместе с бронещитом и вертлюгом слетел с основания.

– Это болванка, разрывных мне на вас жалко, – пояснил мегафон. – А ты куда?

Последнее относилось к меньшему судёнышку. Его водитель решил было отправить русалок с тюленями на поиски новых приключений куда подальше, но протока между озёрами сужалась как раз напротив Волчьей башни. Оттуда, кто-то как по двойному прямильцу[229] прочертил поперёк протоки, всколыхнув поверхность воды бульками от пуль. Пушка циклогира вновь выстрелила, круто в навес, так что после довольно продолжительного времени следующая болванка упала в угрожающей близости от лёгкого духоплава.

– Не то чтобы я особенно волновался, это так, для поддержания разговора, – продолжал Вратислав воевода из мегафона. – От оставшегося пулемёта отошли? Так, теперь на песок выползаем, турбины глушим?

Гул стих.

– И оружие бросаем? На палубу бросаем, а не в воду, блеворыл ты трупоглазый, добычу мне будешь переводить!

Циклогир поднялся над водой, в клубах дыма и пара проскользил над стальным кружевом пролёта моста, и плавно опустился на каменный пилон, ближайший к северному берегу, где оба духоплава осели на узкую полосу мокрого песка под стеной замка. Лопасти замедлили вращение, их ритмичный свист утих. Носовая полусфера продолжала двигаться, попеременно направляя дуло то на одно, то на другое судно.

В верхней части металлической рыбы открылся люк. Оттуда не без усилия (левая рука, голова, левое плечо, правое плечо, и так далее) выбрался воин в богатых доспехах. Титанокерамическая чешуя тускло сине-стеклянно отливала поверх сиилапанового плетения. Лётный шлем с очками оставлял открытым угловатую нижнюю челюсть, неровно поросшую щетиной – соль с перцем. Воин откинул лесенку, встал на её ступень, вытащил из люка поданный кем-то двуручный меч в ножнах, привычным движением отправил оружие в заспинную сбрую, и в несколько шагов спустился на камень пилона, где едва хватало места встать: от каждого из трёх колёс гироцикла до края плоского верха было не более полутора пядей. Схватившись за одинокий поручень, он продолжил путь вниз по железным ступеням, вделанным в камень.

Из люка выбрались ещё двое, повыше и сильно пониже, помогая друг другу переправить вниз небольшой, но увесистый на вид ларь. Когда троица воссоединилась на стальной решётке мостового настила, чешуйчатый помахал в сторону замка, а его товарищи принялись возиться с ларём, из которого выдвинулись телескопическая ручка и пара дутых колёс. Венцеслава шагнула в сторону, потом вверх, и картинно встала в бойнице, держась обеими руками за верхи зубцов. Воин в титанокерамике поклонился и заговорил. Его голос и без мегафона звучал громко, чётко, и уверенно:

– Венцеслава свет Ратиборовна!

– Вратислав свет Вышеполкович! – отозвалась свекровь.

Количество льда в её тоне ещё слегка поубавилось.

– Возьми присных, оставь стрелков на башнях, да спускайся вниз, хозяюшка, решим, что с пленными делать. И отцу моему б не припомнить, когда на Поморье кто так набегом ходил. Снот, что закон говорит?

– Не обессудь, в книгу лезть придётся, – сказал невысокий воин вполне женским голосом. – Я ведь больше по торговому праву…

– Потому тебя в законоговорительницы и выбра… – одобрительно начал было воевода в титанокерамике, но резко и убедительно перешёл на гневно-начальственный рёв. – Трахатун пупырчатый, что под полой утаил?

Перст Вратислава указал в скопление налётчиков на меньшем судне. Воин повыше направил туда же ствол нарочитой пищали[230], глядя поверх него в оптический прицел. После писклявых взаимных обвинений и небольшой потасовки на борту духоплава, на песок рядом с нарисованным на металле и малость облезлым русалочьим хвостом выпал шестистрел.

Венцеслава спустилась на боевой ход и прошествовала в клеть, Синдри и Златодан – по пятам хозяйки, Деян и Задар – за ними. Не получив никаких личных указаний, Меттхильд тоже перешагнула пядь пустого пространства между камнем стены и деревянным полом клети. Синдри закрыл воротца, вверху затарахтело колесо подъёмника.

Во внутреннем дворе, кузнечные ученики возились у чадно дымившего броневоза, сам кузнец сидел на корточках рядом с открытым люком в носу машины, попеременно прогревая что-то в её внутренностях паяльной лампой и постукивая деревянным молотком. Заслышав тарахтение, Воемил обернулся к спускавшейся клети:

– Хозяйка, ещё пол-диалепта! Вроде часть накипи сошла…

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)

Очередной, 171-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   АЛЕБАРДИСТ: 1. Владимир Александрович Кучеренко: Алебардист 2. Владимир Александрович Кучеренко: Головоломка 3. Владимир Александрович Кучеренко: Синергия   ПУТЬ САШКИ: 1. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 1 2. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 2 3. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 3 4. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 4 5. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 5 6. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 6   ПОШАНОЕ ПОЛЕ: 1. Александр Цзи: Поганое поле. Том первый. Исход 2. Александр Цзи: Поганое поле. Том второй. Возвращение 3. Александр Цзи: Поганое поле. Том третий. Единый 4. Александр Цзи: Поганое поле. Том четвертый. Война   БЕЗИМЯНЫЙ: 1. Константин Сэт: Знахарь. Проявление силы 2. Константин Сэт: Знахарь. Око Шторма 3. Константин Сэт: Знахарь. Шаг в бурю   МОЛОТ ИМПЕРИИ: 1. Никита Киров: Молот империи (часть 1) 2. Никита Киров: Молот империи (часть 2) 3. Никита Киров: Молот империи (часть 3) 4. Никита Киров: Молот империи (часть 4) 5. Никита Киров: Молот империи (часть 5)   МАГИЯ ЭДЕИ: 1. Юлия Григорьевна Шкутова: Снежных магов не предлагать, или Как я попала в сказку 2. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя любимая (с)нежность 3. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя лесная фея                                                                         

Александр Цзи , Альберт Васильевич Максимов , Владимир Александрович Кучеренко , Владимир Кучеренко , Никита Киров , Юлия Шкутова

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ