Сегодня он не терпел ее прикосновения – он наслаждался ими. Она была совершенно права. Фара не могла быть испорчена – она слишком чиста, чтобы ее коснулась его тьма. Больше того,
Дориан закрыл глаза, ругая себя за глупость. Все это время он боялся не ее, а самого себя. Боялся, что близость выведет на поверхность жестокие страхи проведенных в тюрьме лет.
Он должен был догадаться. Она была его
Дориан вспомнил страсть в ее глазах, когда она его раздевала. Он был искренне признателен ей. Желание обладать ею заставило Блэквелла почувствовать себя не уязвимым или слабым, а мощным. Мужественным. Как будто ему было по силам покорить звезды и все неведомые миры за их пределами.
– Надеюсь, ты понимаешь, что мадам Сандрин будет очень сердита на тебя, – вымолвила Фара, лениво зевая.
Он уткнулся носом в ее кудри, вдыхая аромат лаванды так глубоко, что тот проник в самые уголки его легких.
– Я думал, ты спишь, – пробормотал он, смущенный тем, что это были первые слова, сорвавшиеся с ее губ. Вероятно, она пыталась успокоить его, создавая спокойный момент после бурного соития.
Она была так чертовски ему дорога.
– Не пытайся поменять тему разговора, – сказала жена с дразнящей улыбкой. –
Руки Дориана поглаживали шелковистую кожу ее спины, отчего по его коже побежали мурашки. Ему никогда не надоест прикасаться к ней. Он никогда не перестанет восхищаться неестественной мягкостью ее волшебной кожи. Казалось, он гладил зеркало. Держал в объятиях ангела. Такая женщина, как она, не принадлежала к этой проклятой земле.
– Одежда не понадобится тебе еще некоторое время, – сообщил ей Дориан. – Потому что я намерен держать тебя обнаженной как можно дольше.
Фара высвободилась из его объятий, чтобы перекатиться на спину и театральным жестом прижать руку ко лбу.
– Может, ты передумаешь и предпочтешь гарем куртизанок? – Она вздохнула. – Не думаю, что выживу в постели печально знаменитого Черного Сердца из Бен-Мора.
Дориан лег на бок, чтобы господствовать над ее распростертой, бледной плотью, его рука провела по нижней стороне одной идеальной груди.
– Ты не хочешь помочь мне опросить их? – беспечно спросил он.
Фара отмахнулась от него, притворяясь рассерженной.
– Конечно, нет! – Она фыркнула, теперь уже полушутя. – Я выцарапаю глаза любой женщине, которая посмеет прикоснуться к тебе.
Рука Дориана потянулась к другой ее груди.
– Я и не подозревал, что вы так безжалостны, леди Черное Сердце, – поддразнил он, облизывая сосок, а затем подув на него, чтобы с удовольствием увидеть, как тот сморщится.
– О боже, да! – Ее восклицание было прервано легким вздохом.
– Знаешь, я застрелил одного человека и одного зарезал, – признался он. – Я могу быть очень опасным при необходимости.
Дориан вмиг пришел в себя, его легкие сдулись, когда он провел своими большими руками по нежной линии ее руки. Его снова поразило, как она хрупка, как легко ее сломать, легко потерять.
– Неужели быть женщиной все время так страшно?
Улыбка Фары померкла, но в ее милых серебристых глазах все еще горел игривый огонек.
– Что за вопрос! Что ты имеешь в виду?
– Ты такая… мягкая, хрупкая, – восхищался он. – Как кусочек редчайшего лакомства, только и ждущий, чтобы на него напали. А мы, мужчины, ничем не лучше волков, нет, стервятников! Чертовы хищники, – выругался он. – Как вам, женщинам, удается набраться храбрости и выходить из дома? Более того, почему я это допускаю? – Блэквелл начал думать обо всех опасностях, которые мир приберег для нее, и его ладони стали покрываться потом.
Фара провела пальцем по длинному шраму, который он получил от портового пирата много лет назад.
– Тебе не кажется, что ты позволяешь своему уникальному жизненному опыту немного туманить тебе взгляд? Я прожила среди опасных преступников и богемы почти двадцать лет, и никто за мной не охотился. – Жар смягчил серебро ее радужек до более темного серо-зеленого цвета. – И мне даже жаль, потому что мне нравится быть твоей добычей.
В Дориане вспыхнул тот самый тревожный инстинкт собственника, который он впервые ощутил в библиотеке «Эпплкросса».
– Только моя! – объявил он ночи.
– Я всегда была только твоей, – подтвердила она.
Блэквелл смотрел на нее сверху вниз, и его сердце забилось где-то в горле.
– Я… люблю тебя, Фара! – проникновенно произнес он.
Она быстро заморгала, ее глаза затуманились.
– Я тоже люблю тебя, Дориан.
Он приподнял ее подбородок, заставляя посмотреть себе в глаза.
– Ты не понимаешь. Я всегда любил тебя. С того самого мгновения, когда увидел тебя на том кладбище, я полюбил тебя с силой зрелого мужчины. Так сильно, что это пугает меня больше, чем ты можешь вообразить.
К его изумлению, ее лицо осунулось, а между бровей залегла тревожная морщинка.
– Неужели ты просто не понял?