— Председатель, при всем моем уважении, оммёдзи из дежурной группы сделали все, что могли и даже больше. — дождавшись, когда буря утихнет, секретарь вносит пояснения. — На данный момент они госпитализированы и находятся в прединсультном состоянии. Учитывая то, что в группе не было новичков, скорее всего гаданию помешала не маска на лице девушки, а сама призванная сущность. К сожалению, сикигами на станции Уэно, в силу своей ограниченности, не смогли распознать образ Синки. Но, по косвенным данным, мы уже можем утверждать, что из возможного списка стоит вычеркнуть: Ямата-но ороти*, Сусаноо* и Камикадзе*.
— Хоть какие-то хорошие новости. Первый слишком своенравен, а оставшиеся двое и вовсе неуправляемы. В преддверии великих потрясений стране нужно более надёжное оружие. — высказав свои чаяния, председатель Нацукава тут же переходит к делу — время дорого! — Значит так, чтобы к вечеру Тайто и все прилегающие к нему районы были под полным надзором шиноби из Кога-рю. «Те, кто прячутся» должны отыскать девчонку во что бы то ни стало. Это дело государственной важности!
— Сейчас же этим займусь. — покорно склоняет голову секретарь. Бури удалось избежать.
— И, Такахаси, еще кое-что. Я не хочу, чтобы шиноби семьи Нагано участвовали в этой операции. Займи их чем-нибудь.
— Председатель, неужели вы что-то обнаружили в том отчете, что я предоставил вам ранее?
— Нет, но пока ты брал выходной я запросил выписку потерь по этой семейке за последние двадцать лет и вычитал там кое-что действительно интересное. Представляешь, пятнадцать лет назад, на пустяковой миссии по внедрению Нагано потеряли своего самого молодого дзенина*, вместе со связным чунином*.
— И вы думаете…?
— Я, пока что, ничего не думаю — слишком мало информации. Но то, что Нагано списали на небоевые потери гениального дзенина уже говорит о многом. Это подозрительно и мне это не нравится. Поиски мико слишком важная задача, чтобы рисковать. Отстрани их, но так, чтобы они ни о чем не догадались.
— Понял, сделаю все в лучшем виде. — вновь кивает Такахаси, давая понять шефу, что принял его поправку к сведению.
— Кстати, Такахаси, а что там с Мацуба-кай? Ты помог психованным детишкам из Ёкайдо найти поместье Оябуна?
— Да, но они до сих пор не воспользовались полученной информацией.
— Так поторопи их! — ладонь председателя вновь сжимается в кулак, но на этот раз ему хватает выдержки. — Пускай информатор, через которого ты передавал сведения, сообщит им, что Оябун собирается переезжать в более защищенное поместье.
С трудом продираю глаза. Чересчур насыщенная событиями суббота вымотала меня до такой степени, что, распрощавшись вчера с Акихико, я сразу же завалился спать, забив на визуализацию.