Читаем Разбуди меня, мой ректор полностью

– Идемте, – тяжело вздохнула Кристина и повела меня куда-то.

Вначале она дала фартук, как я обычно надевала в больнице, затем мы отправились в другой конец коридора.

Палата была большая, на человек десять. Все мужчины, что здесь лежали, находились без сознания. Мэйсон нашелся на дальней койке.

– Он сильно ранен? – спросила я, глядя на его забинтованную голову и кровоподтеки на видных участках тела.

– Увы, – кивнула Кристина. – Но если бы не магическое иссушение, он бы быстро восстановился, а так… С другими так же, – она обвела взглядом остальных пациентов.

Я села на край постели, взяла руку Мэйсона в свою. Чувство несправедливости, печали, а еще безумная нежность захватили меня с головой. Каждый толчок сердца сопровождался ноющей болью. Во мне будто вскрылся застарелый нарыв, прорвало плотину. Я один за другим вспоминало все, что было, и чего уже могло не быть.

– Вернись, пожалуйста, – прошептала я, крепче сжимая его пальцы.

В груди запекло, словно туда насыпали жгучего перца, но я не сразу обратила на это внимание, решив, что это лишь мои эмоции. Но жар расползался, подбираясь к лопаткам, затылку. И вдруг в голове будто что-то взорвалось, полыхнуло белой вспышкой в глазах. Воздух вокруг завибрировал, пришел в движение. Непонятный поток тепла врезался мне в грудь, побежал по венам, к рукам. Стало трудно дышать. Казалось, еще чуть-чуть, и я не выдержу этого.

Вроде бы я слышала голос Кристины. Она кричала, звала то ли меня, то ли кого-то другого, но ее голос доносился как сквозь толщу воды. И ответить ей я тоже не могла.

А новая вспышка в голове все же лишила меня сознания. И все прекратилось.

<p><strong>Глава 25</strong></span><span></p>

Когда я открыла глаза, то увидела над собой три склонившиеся фигуры: лекарь, медсестра и Дэн. Лица всех были взволнованы. Сама я лежала на кушетке уже в другой комнате, а под носом нестерпимо пахло нашатырем.

– Как вы, миледи? – спросил меня лекарь.

– Селина? – брат взял меня за руку.

– Вроде, неплохо, – ответила я, прислушиваясь к себе. –  А что случилось? Я потеряла сознание?

Все переглянулись, и ответил Дэн:

– Кажется, в тебе наконец пробудился твой дар.

– Мы оставим вас одних, – сказал лекарь, уводя за собой медсестру.

– Дар? – я попыталась сесть, и брат помог мне. – Но я ничего не поняла… Это было так странно… Не могу даже объяснить свои ощущения.

– Это нормально, когда дар просыпается, – Дэн улыбнулся.

– И что у меня за дар? Это уже ясно? – спросила я.

– Даже не знаю, как сказать… – брат взъерошил волосы на макушке. – Он удивителен. Очень неожиданно….

– Что-то страшное? – я забеспокоилась.

– Нет, нет, – Дэн засмеялся. – Наоборот. Надо еще уточнить, конечно, и я уже послал за профессором Корфом…  В общем, кажется, ты способна извлекать магию из окружающего пространства и передавать ее другим. То есть в точности как действует магический источник.

– Ох… – только и смогла произнести я. – Значит, то, что произошло там, в палате…

– Выброс твоей магии был настолько сильный, что все, кто лежал в той палате, теперь снова наполнены магией, – ответил брат. – Их состоянию уже ничего не угрожает. Благодаря тебе.

– А Мэйсон? – я встрепенулась.

– И Мэйсону тоже. Ему уже намного лучше.

– Он пришел в сознание? Его можно увидеть?

Дэн отрицательно покачал головой:

– Лекарь сказал, что за ними всеми еще надо понаблюдать, поэтому лучше не беспокоить Мэйсона. Я попросил лекаря сообщить нам, как только Мэйсон придет в себя. Он рассчитывает, что это случится очень скоро. А нам лучше ехать домой. Я забираю тебя, в Академию теперь ты точно не вернешься. Это слишком опасно. Если хочешь, твоя подруга может тоже остаться у нас.

– Да, хочу! – я энергично закивала головой. – Где она?

– Ждет в приемной, ее не пустили сюда, только меня, – ответил брат.

– Она рассказала тебе о Еве?

– Да. И это тоже одна из причин, почему я собираюсь забрать тебя домой.

– Знаешь… И я не буду против, – вздохнула я. – Мне сейчас самой боязно находится рядом с госпожой Дюплон.

Кэрол, только я появилась в приемной, сразу бросилась мне на шею:

– Мы так испугались, когда нам сказали, что с тобой произошло. Как ты?

– Уже отлично, – я крепко обняла ее в ответ. – Лучше, чем когда-либо. Поедешь к нам в особняк? Поживем пока там.

– Даже не знаю, – Кэрол растерянно улыбнулась. – А это будет удобно?

– Я сам предложил, – встрял Дэн. – Так что собирайтесь, места в особняке всем хватит.

По дороге я рассказала Кэрол о своем проснувшимся даре и о Мэйсоне, которому, вроде, уже стало лучше. В особняке нас встретила обеспокоенная Виола. Она тоже крепко обняла меня, душевно приветствовала Кэрол и сразу повела нас ужинать.

– Надо запретить всем слугам выходить из дома с темнотой, – стала рассуждать Виола после всех наших рассказов. – В городе теперь опасно, дарков все больше… Что будет, Дэн? Что нас ждет?

– Насколько я знаю, завтра должны прибыть несколько новых отрядов ловцов для патрулирования улиц, – ответил тот. – Но ночных прогулок в любом случае надо избегать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы