Читаем Раздробленный свет полностью

В итоге не нужно приходить сегодня вечером. Ко мне зашел отец с друзьями, так что я собираюсь поужинать с ними. Увидимся в эти выходные… там же, в парке, где мы встречались в прошлый раз, хорошо? До смерти хочу тебя увидеть.

С любовью. Алиса.


Ухмылка умирает, крошится в пыль, и сдувается холодным, прехолодным ветром, пока я смотрю на сообщение. Вот, черт! Но у меня нет времени на раздумья, я уже пододвигаю клавиатуру, пальцы порхают, чтобы отследить ее сообщение и оживить камеры видеонаблюдения в ее квартире, пока я произношу другие инструкции.

— Команда: развернуть сообщение на экране сорок девять. Проверить на нарушение безопасности. Убедиться, что в нем нет вирусов.

Пинг занимает всего несколько секунд, и я заставляю себя затаить дыхание, прикрыть глаза на мгновение, поэтому я уже готов, когда два мягких звона курантов объявляют результат проверки безопасности и успех с камерами.

— Безопасно, — оповещает меня система. И тогда камеры оживают, выдавая полдюжины четких изображений ее квартиры на экраны, и мое ох-такое-спокойное дыхание застревает в горле.

В тот момент, когда мне открывается вид на спальню, какой-то грубый мужик нависает над ней, а она пытается приподняться на локтях, а затем снова падает. Горилла наклоняется и помогает ей подняться, хватая ее за волосы, а она хныкает, явно ослабшая. Я нахожу, что моя рука поднимается, словно я могу протянуть ее через экран и остановить его.

— Куда вы меня везете? — спрашивает она сквозь рыдание, которое может быть реальным или может быть одним из ее трюков. Хотя, учитывая ситуацию, оно должно быть, по крайней мере, отчасти подлинным. Однако это дает мне предупреждение, которое мне нужно — они собираются переместить ее. В то время как часть меня делает глубокий вдох… что бы они ни планировали сделать с ней, это означает, что есть время, прежде чем они это сделают — остальная часть меня наполняется страхом. Потому что, если им для начала нужно вести ее куда-то, это, вероятно, будет грязно.

Я снова произношу команду, когда сгибаю ноги, движение, указывающее стулу выпрямиться и отпустить меня.

— Команда: открыть голосовой канал с Мэй.

Через несколько секунд веселый голос Мэй наполняет мою гарнитуру. Она всегда отвечает так, будто сидела и мечтала, чтобы я позвонил.

— Ну, здравствуй, красавчик! Что за особый случай?

— Мне нужно подкрепление.

Дрожи в моем голосе достаточно, чтобы она прекратила смеяться.

— Чрезвычайная ситуация?

— Хуже, — тихо отвечаю я. — Я отправляю тебе адрес. Служба безопасности Лару схватила моего союзника. Я иду за ней, мне нужны глаза.

Она шумно выдыхает.

— Дорогой, ты не готов к этому. У нас нет и половины данных, которые нам нужны…

Горилла ставит Алексис на ноги, и хватает ее за плечи, когда та качается, пытаясь вернуть себя в сознание.

Я снимаю перчатки, роюсь в куче одежды на кровати, чтобы выкопать ботинки.

— Так вот почему мне нужно вернуть ее с минимальным контактом. Найди мне камеры безопасности, камеры общественного доступа, дорожные камеры в непосредственной близости от моего текущего сигнала. Мне нужно знать, куда они отправятся.

— И как, черт возьми, я собираюсь выяснить, какие тебе нужны? — спрашивает Мэй, хотя я вижу по дисплеям, что она подсоединяется к моему правому экрану, что она уже на нем, когда я натягиваю ботинки и завязываю шнурки трясущимися руками.

— Ищи…

Она заканчивает предложение за меня.

— Что-нибудь со значком Лару, поняла.

На экране горилла снова разговаривает с Алексис.

— Мы отправляемся туда, где нас никто не побеспокоит. Ты сможешь сказать нам, что именно ты там делала, и зачем твой друг был там.

— Мой друг? — Она фыркает, поднимая запятнанное слезами лицо, отдавая ему всю силу своих больших глаз и стекающей туши. Она пытается, даже сейчас, скрыть мою личность, или, может быть, просто защитить свою. — Я ничего не знаю о парне, с которым я была, клянусь. Мы не пришли туда вместе. Он взял меня в заложники.

Полегче там, Ямочки. Определенно не пытается защитить меня. Я нахожу одну из двухсторонних футболок с логотипом «Компании Лару» с одной стороны, и черную с другой. Я выворачиваю ее черной стороной и тащу на себя через голову, а затем одеваю альпинистское снаряжение. Это привлечет внимание, но если мне понадобится оно, чтобы добраться до Алексис вовремя, я не хочу возиться с ремнями… на улицах Коринфа встречается и более странная мода. Затем я копаюсь в гнезде проводов, чтобы найти то, что я, обычно в шутку, называю своей криминальной сумкой, куда я укладываю планшет. Я надеваю очки ночного видения себе на голову и засовываю в ухо наушник, подсоединив его к планшету — итак я готов.

— Я собираюсь выдвигаться, Мэй. Зафиксируй сигнал насколько сможешь хорошо для меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездная пыль

Расколотый мир
Расколотый мир

Это вторая часть эпической трилогии «Звездная пыль», рассказывающая о новой паре неизбежно несчастных влюбленных, находящихся по разные стороны кровавой войны.Джубили Чейз и Флинн Кормак никогда не должны были встретиться. Ли — капитан отряда, направленного на Эйвон, усмирять непокорных колонистов видоизменяемой планеты, но у нее есть и свои причины ненавидеть мятежников.Мятежный дух в крови Флинна. Компании по видоизменению планет наживают состояния, привлекая колонистов, чтобы сделать негостеприимные планеты пригодными для жизни, обещая лучшую жизнь для их детей. Но они не исполнили своего обещания на Эйвоне, и десятилетия спустя Флинн возглавляет восстание.Отчаянно нуждающийся в любом преимуществе в кровавой и неумолимой войне, Флинн делает единственную вещь, которая имеет смысл, когда его путь пересекается с Ли: он возвращается с ней на базу как с пленной. Но поскольку его товарищи-мятежники решают казнить девушку, обладающую стальными нервами и известную резкими заявлениями, Флинн выбирает то, что изменит его навсегда. Они с Ли вместе сбегают из лагеря мятежников, оказавшись посередине между двумя сторонами в этой бессмысленной войне.

Меган Спунер , Эми Кауфман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Раздробленный свет
Раздробленный свет

Год назад Флинн Кормак и Джубили Чейз провели теперь уже печально известную трансляцию c Эйвона, призвав Галактику стать свидетелем для предотвращения гибели их планеты, защитив ее тем самым от уничтожения. Некоторые говорят, что Флинн — сумасшедший, другие шепчутся о заговорах. Никто не знает правды.За год до этого Тарвер Мерендсен и Лили Лару были спасены после страшного кораблекрушения, но перед этим планета, ставшая местом гибели «Икара», раскрыла им страшные секреты «Компании Лару». Теперь они живут двойной жизнью: общественной под прицелами камер и тайной вдали от взора мира.Сейчас же, в центре Вселенной на планете Коринф все четверо вот-вот столкнутся с двумя новыми игроками, которые доведут борьбу против «Компании Лару» до логического конца. Гидеон Маршант — восемнадцатилетний компьютерный хакер — смышленый малый и уличный боец. Он будет обходить лучшие меры по безопасности, чтобы хакнуть то, к чему другие не осмеливаются даже подступиться.У обаятельной и привлекательной Софии Куинн убийственная улыбка, и к тому времени, когда вы прекратите замечать это, она заставит вас предложить ей свой кошелек, свою машину и все, что она пожелает. Она считает «Компанию Лару» ответственной за таинственную смерть своего отца и жаждет мести любой ценой.Когда служба безопасности «Компании Лару» пресечет отдельные попытки Гидеона и Софии проникнуть в их штаб-квартиру, они будут вынуждены работать вместе. У каждого из них есть своя причина желать уничтожения «Компании Лару», но ни один не доверяет другому. Совместная работа может стать лучшим шансом раскрыть секреты, которые так отчаянно пытается скрыть «КЛ».

Меган Спунер , Эми Кауфман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы