Читаем Разговорный английский полностью

ничком и манжетами

A dress with short puffed sleeves

Платье с короткими рукава­

(with shortened sleeves)

ми с буфами (с укорочен­

An evening gown (dress)

ными рукавами) Вечернее платье

An everyday (house) dress

Будничное (домашнее) платы

A woollen, silk, print dress

Шерстяное, шелковое, сит­

A cotton dress

цевое платье

Платье из хлопка

Sleeves

Рукава

A long sleeve

Длинный рукав

A short sleeve

Короткий рукав

A tight sleeve

Узкий рукав

182

A wide sleeve

Широкий рукав

A sleeve wide to the elbow and

Рукав широкий до локтя и

tapered below

суженный книзу

A shortened sleeve

Укороченный рукав

A kimono sleeve

Японский рукав (рукав ки­моно)

A raglan sleeve

Рукав реглан

A puffed sleeve

Рукав с буфами, пышный рукав

Sleeveless

Без рукавов

Pockets

Карманы

A breast pocket

Нагрудный карман

A hip pocket

Задний карман (на брюках)

An inside pocket

Внутренний карман

A patch pocket {Am.)

Накладной карман

A side pocket

Боковой карман

A slanting pocket

Косой карман

A slit pocket

Вшивной карман

g) Skirts

ж) Юбки

A brief skirt

Короткая юбка

A full (wide) skirt

Широкая юбка

A long skirt

Длинная юбка

A skimpy skirt

Узкая юбка

A straight skirt

Прямая юбка

A flared skirt

Юбка клеш

A gathered skirt

Юбка в сборку

A pleated skirt

Юбка в складку

h) Underwear

з) Нижнее белье

Ladies’, men’s, children’s un­

Дамское, мужское, детское

derwear

белье

Silk, nylon, cotton, knitted

Шелковое, нейлоновое, хлоп­

underwear

чатобумажное, трикотаж­ное белье

Combinations trimmed with

Комбинация, отделанная

fine embroidery

тонкой вышивкой

A chemise trimmed with deli­

Дамская сорочка, отделанная

cate lace

тонким кружевом

183

i) Stockings

и) Чулки

Cotton (silk, nylon) stockings

Gossamer stockings

Seemless stockings

Double-heeled stockings Flesh-coloured stockings

The heel (toe, welt) of a stocking

A ladder (run) in a stocking

The stockings are of the sheerest (finest) quality.

They are finely woven indeed.

They are the thinnest you could ever find.

Хлопчатобумажные (шелко­вые, нейлоновые) чулки

Чулки «паутинка»

Чулки без шва

Чулки с двойной пяткой

Чулки телесного цвета

Пятка (носок, верхняя кайма) чулка

Спустившаяся петля в чулке

Чулки наилучшего качества (наитончайшей работы).

Они в самом деле очень

тонкие.

Тоньше чулок Вы не найдете.

j) Shirts

к) Рубашки

A shirt with a convertible (up­right) collar

A comfortable half-sleeved shirt

A short-sleeved sports shirt (T- shirt)

A striped (plain, checked) shirt

A multi-coloured shirt

Рубашка с отложным (стоя­чим) воротничком

Просторная рубашка с корот­кими рукавами

Майка с короткими рукавами (футболка)

Рубашка в полоску (однотон­ная, клетчатая)

Разноцветная рубашка

k) Children’s Clothes

л) Детская одежда

An outfit for a child of pre­school age

Trousers with bottoms drawn together with cord or elastic

A woollen dress for a junior schoolgirl

A jacket with a sailor collar

Trousers with straps

Костюм для ребенка до­школьного возраста

Брюки, которые завязывают­ся снизу или на резинках

Шерстяное платье для девоч­ки младшего класса

Матроска

Штанишки на лямках

1) Gloves

м) Перчатки

1 want a pair of kid gloves, number eight, please.

Мне нужны лайковые пер­чатки восьмого размера.

184

Have you chamois ['Jaemi]

Есть у Вас замшевые пер­

gloves?

These gloves are not so elegant as those.

Is this leather good?

How do you fasten these gloves?

I can’t draw them on.

I hate gloves that don’t fit.

Don’t tug at the glove so hard.

You’ll rip the glove if you make an effort like that.

It’s a good (bad) fit.

чатки?

Эти перчатки не так элегант­ны, как те.

Эта кожа хорошая?

Как застегиваются эти пер­чатки?

Я не могу надеть их.

Терпеть не могу перчат­ки, которые мне не по размеру.

Не натягивайте перчатку так сильно.

Вы порвете перчатку, если будете ее так натягивать.

Они подходят хорошо (плохо).

Kid gloves

Chamois (suede) gloves

Woollen gloves

Silk gloves

Лайковые перчатки Замшевые перчатки Шерстяные перчатки Шелковые перчатки

m) Headwear

н) Головные уборы

Have you a hat to fit me?

Show me a hat with a narrow brim, please.

Show me that low-crowned straw hat trimmed with vel­vet, please.

No, I don’t like the shape of this hat.

This hat does not fit me.

Can’t you change the band?

У Вас найдется для меня под­ходящая шляпа?

Покажите мне, пожалуйста, шляпу с узкими полями.

Покажите мне, пожалуй­ста, эту плоскую соломен­ную шляпу, отделанную бархатом.

Нет, мне не нравится форма этой шляпы.

Эта шляпа мне не подходит.

Не можете ли Вы переменить ленту?

A felt hat

A soft hat A velour hat A straw hat A flat hat

Фетровая шляпа Мягкая шляпа Велюровая шляпа Соломенная шляпа

Женская плоская шляпа

185

A low-crowned hat

A hat with a wide (narrow) brim

A hat trimmed with velvet

A fur hat

A cap

A wide (narrow) band

Плоская шляпа

Шляпа с широкими (узкими) полями

Шляпа, отделанная бархатом

Меховая шапка

Кепка, шапка

Широкая (узкая) лента

2. DRESSING

2. НОШЕНИЕ ОДЕЖДЫ

Let me smarten (trim) myself.

Oh, my! Just see how I have crumpled my dress.

What a state you’re in!

Be off and change your dress.

I’ll do my dress and be with you in a moment.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода

Правда о самом противоречивом князе Древней Руси.Книга рассказывает о Георгии Всеволодовиче, великом князе Владимирском, правнуке Владимира Мономаха, значительной и весьма противоречивой фигуре отечественной истории. Его политика и геополитика, основание Нижнего Новгорода, княжеские междоусобицы, битва на Липице, столкновение с монгольской агрессией – вся деятельность и судьба князя подвергаются пристрастному анализу. Полемику о Георгии Всеволодовиче можно обнаружить уже в летописях. Для церкви Георгий – святой князь и герой, который «пал за веру и отечество». Однако существует устойчивая критическая традиция, жестко обличающая его деяния. Автор, известный историк и политик Вячеслав Никонов, «без гнева и пристрастия» исследует фигуру Георгия Всеволодовича как крупного самобытного политика в контексте того, чем была Древняя Русь к началу XIII века, какое место занимало в ней Владимиро-Суздальское княжество, и какую роль играл его лидер в общерусских делах.Это увлекательный рассказ об одном из самых неоднозначных правителей Руси. Редко какой персонаж российской истории, за исключением разве что Ивана Грозного, Петра I или Владимира Ленина, удостаивался столь противоречивых оценок.Кем был великий князь Георгий Всеволодович, погибший в 1238 году?– Неудачником, которого обвиняли в поражении русских от монголов?– Святым мучеником за православную веру и за легендарный Китеж-град?– Князем-провидцем, основавшим Нижний Новгород, восточный щит России, город, спасший независимость страны в Смуте 1612 года?На эти и другие вопросы отвечает в своей книге Вячеслав Никонов, известный российский историк и политик. Вячеслав Алексеевич Никонов – первый заместитель председателя комитета Государственной Думы по международным делам, декан факультета государственного управления МГУ, председатель правления фонда "Русский мир", доктор исторических наук.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вячеслав Алексеевич Никонов

История / Учебная и научная литература / Образование и наука