Читаем Разие Султан: Неизвестная история (СИ) полностью

— Я так волновалась за Вас. Когда увидела Вас тогда… — я сделала шаг назад и, посмотрев повелителю в глаза, еле сдержала слезу. — Думала, что мое сердце остановиться.

— Видишь, милая, я здесь, с тобой, жив и здоров. — я снова крепко обняла его.

— Но что тогда случилось?

— Я просто устал. — мне так не хотелось отпускать папу, боясь, что это могут быть последние наши объятья. Но все же, мне пришлось сделать это. — Простите.

— Ничего. — он вытер одинокую слезу, потекшую по моей щеке. — Тебе идет улыбка, побольше улыбайся. — я улыбнулась. — Ну, вот.

— Разие, Михримах на террасе, иди к ней. — сказала Хатидже Султан. — А нам нужно поговорить.

— Хорошо. — я прошла на террасу к сестре. Она стояла перед самим крем балкона, внимательно смотря вниз. Она была одета в легкое розовое платье, и как всегда, с распущенными волосами. Не знаю за чем, но она очень внимательно наблюдая за происходящим. — Доброе утро, Михримах. — сказала я, подойдя к ней, и положив руки на перила.

— Доброе утро. — грубо сказала она, слегка окинув меня взглядом. Было видно, что ее глаза немного опухли от слез.

— За чем наблюдаешь? — я посмотрела в сад и увидела, что в саду, братья Баязид и Селим сражаться друг с другом на деревянных мечах, брат Джихангир так же сражается со стражником, а Мехмед стреляет из лука, и умело попадает в цель. — Растут воины, храбрые и сильные шехзаде.

— Да. Но к сожалению, не могу вбить в головы Селима и Баязида, что ссоры между ними не приятны. — она немного засмеялась. — Знаешь, мне как-то подарили музыкальную шкатулку, так Селим и Баязид, чтобы понять как она работает, разобрали ее, а собрать обратно не смогли. — мы засмеялись от этого. — А потом снова начали ссориться, кто виновен, кто разбирал и кто предложил.

— Я думаю, это лишь детское, и со временем они перерастут эту конкуренцию. — я повернула голову обратно в сад и увидела, что к Мехмеду подошел Малкочоглу. Посмотрев на Михримах, лишь слепой бы не заметил, что она все еще смотрит на него с восторгом и влюбленностью. Мне с детства было все понятно, как и всем, ведь она чуть ли не на каждом шагу говорила: — Я выйду замуж за Малкочоглу. Но это были лишь детские шалости, а теперь, она взрослая.

— Бали-Бей не изменился. — сказала я. — Ты все еще влюблена в него?

— Разие. — ее улыбка исчезла, а голос стал грубее. — Не лезь, куда тебя не просят.

— Я лишь спросила. — я удивилась такой ее реакции. — Или же твое внимание поглощено Ташлыджалы? — сестра посмотрела на меня с удивлением.

— Не понимаю о чем ты.

— Конечно, не понимаешь. — ухмыльнулась я. — Будем так и думать.

— Разие, мой совет тебе — не лезь в мои дела. — она взяла меня за предплечье. Ты здесь не дома, а в гостях, так и веди себя как гостья.

— Это мой дом. — я убрала свою руку. — Я здесь родилась и сюда вернулась. Не ты, а твоя Валиде здесь управляет гаремом, но не мной. Не забывайся, Михримах. Я так же член династии, и я не похожа на свою Валиде. Я тебе не по зубам.

Мне больше не хотелось разговаривать с сестрой на эту тему. Она явно до сих пор не может простить ту прогулку на лошадях.

«Пять лет назад»

Михримах и я пришли в конюшню, откуда должны были отправиться на прогулку. Рустем-ага вывел к нам двух статных, породистых лошадей, коричневых оттенков.

— Какой красивый, — подошла к своему коню Михримах.

— Я лично подбирал его, — ответил ага.

— А этого как-нибудь зовут? — спросила я, поглаживая приготовленную мне лошадь.

— Принц, госпожа, — расплывшись в улыбке сказал Рустем. — Его зовут Принц.

— Какой красивый. Тебе очень идет. Рустем-ага, ты хорошего коня для меня выбрал.

— Это не я его выбрал, — услышав это, я немного удивилась.

— А кто же?

— Я, — голос, прозвучавший за спиной, заставил нас с сестрой повернутся на него. Перед нами, держа за поводья чёрного коня стоял Бали-Бей. — Я сегодня буду сопровождать вас на прогулке, конечно, вместе со стражниками и Рустемом-агой.

— Это твой? — Михримах быстро переключила своё внимание на вороного коня Малкочоглу.

— Мой, султанша.

— И как его зовут? — сестра щебетала как соловей, смотря снизу-вверх своими влюбленными глазами.

— Его зовут… — Бей начал гладить гриву коня. — Буцефал.

— Буце…фал? — попыталась я выговорить имя животного.

— Именно, — мужчина улыбнулся мне.

— Красивое имя. И ему очень подходит. — сказала Михримах. — Я хочу поехать на нём.

— Но, султанша… — пытался возразить конюх.

— Никаких «но». — чуть ли, не надув губы сказала он. — Малкочоглу, ты мне поможешь?

— Конечно. — Бали-Бей помог сестре сесть на лошадь, и поправив ноги ее, подошел ко мне. — Давайте, я…

— Я сама. — поставив правую ногу в стремя, и схватившись обеими руками за седло, я одним прыжком вскочила на лошадь, перебросив ногу.

— Вы умелая наездница, — слегка улыбнулся Бей.

— Брат Мустафа научил меня. Ну, так что, поехали?

Бали-Бей взял поводья своей лошади на которой сидела Михримах, а поводья моего коня взял Рустем-ага.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Свой роман я посвятил 9 кольценосцам — тем самым ужас вызывающим темным призракам, с которыми довелось столкнуться Фродо в конце 3 эпохи.Однако действие разворачивается за 5 тысячелетий до падения Властелина Колец — в середине 2 эпохи. В те времена, когда еще сиял над морем Нуменор — блаженная земля, дар Валаров людям; когда разбросанные по лику Среднеземья варварские королевства сворой голодных псов грызлись между собою, не ведая ни мудрости, ни любви; когда маленький, миролюбивый народец хоббитов обитал, пристроившись у берегов Андуина-великого, и даже не подозревал, как легко может быть разрушено их благополучие…Да, до падения Саурона было еще 5 тысячелетий, и только появились в разных частях Среднеземья 9 младенцев. На этих страницах их трагическая история: детство, юность… Они любили, страдали, ненавидели, боролись — многие испытания ждали их в жизни не столь уж долгой, подобно буре пролетевшей…

Дмитрий Владимирович Щербинин

Фантастика / Фанфик / Фэнтези