Читаем Размах Келланведа полностью

Он кивнул. - Верно. У нас нет ни одного способа.

Она отпустила косы. - И что? Я не желаю напрасно расходовать своих людей. Может, нам лучше оставить форт?

- В вашем отряде есть местные жители?

- Местные? Да, полагаю. А что?

- Пошлите их ко мне. Хочу поговорить. - Он указал движением подбородка на скалы. - Перевал чертовски крутой. Думаю, тут бывают обвалы.

Она взглянула верх и начал потирать подбородок. Вскоре губы изогнулись и карие с зелеными искрами глаза прищурились. - Ага, - кивнула она, - постоянно.


Лейтенанты Орджина - Юн, Тераз и Орхен-Фенн - присоединились к встрече с местными новобранцами. Впрочем, это слово служило лишь прикрытием для насильственного сгона людей, которым платили жалкие гроши. Нищие горцы и поселяне чаще всего служили проводниками и застрельщиками. После совещания Орджин сел у очага, сложенного в караульной. Он смотрел на Жерел, та казалась обеспокоенной и беспрестанно постукивала пальцем по губам. Он поднял бровь, приглашая ее говорить. Женщина тяжело вздохнула. - Хорошо, я понимаю. Мы нападаем на обоз и грабим, если получится. Но как насчет крепости? Кто будет тут, когда все будут на склонах?

Он кивнул. - Буду я с немногими доверенными людьми.

Превост недоверчиво фыркнула: - Вы с немногими, пока я бегаю по засадам, да? - Он кивнул, прямо глядя ей в глаза. - Вы здорово рискуете.

Он лишь пошевелил плечами. - Полагаю, тут все будет зависеть от вас.

Женщина отвела глаза, вздыхая и пожимая плечами, будто испугавшись. - Чокнутый, Худом трахнутый лунатик. Вот кто вы.

Он шевельнул палкой уголья. -Лучше идти. Подозреваю, они уже висят у нас на пятках.

Жерел встала, стряхивая пыль с длинной куртки-доспеха. - Мы соберемся и выйдем в течение часа. - Всмотрелась в него с неподвижным лицом, потом вежливо кивнула: - Да будет с вами удача Опоннов.

- И с вами.

Едва женщина ушла, Тераз закашлялась и пробурчала: - И что с тобой такое? Захотелось в героический безнадежный бой?

Он удивленно посмотрел на нее. - Как и тебе.

Лейтенант удивленно фыркнула, указав пальцем вслед Жерел. - Как она сказала, ты сильно рискуешь. Что, если она все же решит уйти?

Орджин потряс головой. - Нет.

- О? ты так думаешь? Ты такой знаток людей?

Он качал головой, вороша угли. - Нет. Я знаток солдат. Вот эта не сделает ничего, что заставит ее стыдиться своих подчиненных.

Тераз посмотрела на шамана в рваной, пестрой хламиде. - А ты, Юн? Что думаешь ты?

Морщинистый старик шевельнул плечами: - Решать капитану.

Тераз отчаянно возвела глаза к небу. - Спроси фаталиста, заранее зная ответ. Да, будет великая битва... но недолгая.

Великан Орхен хлопнул ее по спине и зашелся смехом. - Могучий дух!

Женщина неслышно выругалась, сверкая глазами.


***


Одинокий путник брел по песчаному пляжу, вверху вздымались утесы южного побережья Квон Тали. Он явился из Хорана, что близ дальхонезской границы и Лесного Рога, где много месяцев жил среди жрецов и жриц великого храма Полиэли.

Нескладный, но могучий на вид мужчина носил лишь набедренную повязку; грудь, руки и ноги были обожжены солнцем, ибо объявляли всем его роль и значение: татуировки покрывали плоть от запястий и локтей до плеч, сползали на лицо и живот. Они слагались в подобие вставшего на дыбы вепря. То был сам Фенер, бог войны.

Он шел один, без оружия -и без страха. Никто в здравом уме не посмел бы напасть на мужчину и даже женщину, так изукрашенную, ибо такое полное подобие могло быть даровано лишь волей самого божества. Мужчина шел без мешка с припасами: Фенер должен был позаботиться обо всех его нуждах - или нет.

Потому странник даже не вздрогнул, когда четыре закутанных в рясы фигуры встали среди мокрых прибрежных валунов. Он застыл, скрестив руки и ожидая, когда Фенер явит свое желание.

Четверо откинули капюшоны. Двое мужчин и две женщины были отмечены подобными татуировками на лицах, хотя знаки красноречиво отсутствовали на руках и ногах.

- Геборик Карезинский, - сказал один из мужчин, - нас послала твоя семья.

Кривая ухмылка раздвинула полные губы священника. Он знал, что жрецы и жрицы именуют "семьей" сообщество верных Фенеру, а вовсе не его давно сгинувших родителей. - И какое слово шлет семья? - спросил он.

- Мы озабочены, - сказала женщина.

- Озабочены? Чем именно?

- Мы заботимся о твоей душе, - резко сказала вторая женщина.

- И каков был повод для вашей озабоченности?

Бородатый старец указал на берег. - Ты сообщаешься с иными культами! И не в первый раз. Мы знаем, ты искал людей, преданных гнусной Королеве Снов, и советовался с ними! Я уже не упоминаю встречи с аскетами и отшельниками, что упрямо алчут встреч с древними силами, такими как К'рул.

Геборик сильнее скривил губы. - Преступления мои поистине велики.

Палец жреца уставился на него. - Ты насмехаешься над службой Отцу-Вепрю!

- Довольно! - прервала его первая жрица, самая юная среди пришельцев, с синеватой кожей напанки. - Довольно, брат Элиак. - Она поглядела на Геборика. - Как насчет этих обвинений?

Он шевельнул мясистыми плечами. - Я не услышал обвинений - лишь перечень моих странствий и встреч по пути.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Возвышения

Печаль Танцора
Печаль Танцора

Эту землю издавна терзали войны. Мелкие государства, княжества и уделы сражались за верховное господство. Наконец соперники - города Квон и Тали - создали альянс, принеся континенту подобие покоя. Было это слишком давно, и ныне местные силы вновь сцепились в сваре. В сердце Квон Тали лежит Ли Хенг, несколько веков наслаждавшийся относительной стабильностью под железной рукой Защитницы и пяти городских магов. Но и ее правлению угрожает опасность. Полный амбиций король южного Итко Кана решил испытать на прочность стены Хенга. Его ассасины уже в городе; хуже того, под его началом - как говорят слухи - таятся поистине кошмарные, нечеловеческие силы. Тень неуверенности накрыла всех, чудовища рыщут по осажденным улицам... Но среди хаоса можно найти чудесные возможности, сказал бы недавно проникший в город юный маг-дальхонезец - слишком сложная добыча для столь же юного убийцы, готового на все, чтобы доказать свое мастерство.

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фэнтези
Пристань Мертвого Дома
Пристань Мертвого Дома

Потерпев неудачу в Ли Хенге, неугомонный маг Ву с вечно недовольным приятелем Танцором оказываются в гнезде пиратов, небольшом городе Малазе. Разумеется, Ву немедленно решает захватить власть хотя бы здесь. Подходящими помощниками им кажутся несколько синекожих напанов, бежавших от охватившей их родной остров междоусобицы. Однако планы быстро начинают расстраиваться — Ву, взявший себе звучный псевдоним Келланвед, слишком увлечен странствиями по магическим закоулкам Королевства Тени, а в особенности изучением заброшенного, унылого особняка на окраине города. Он уверяет, что за порогом этого Дома таится путь к могуществу. Но пока что приятелей подстерегают лишь новые и новые испытания, союзники оказываются слишком своевольными. Что поможет полному амбиций Келладведу удержать контроль над наспех создаваемой "свитой"?

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература