Читаем Размышления в стиле РОК… полностью

Боги, боги мои! Как грустна вечерняя земля! Как таинственны туманы над болотами. Кто блуждал в этих туманах, кто много страдал перед смертью, кто летел над этой землей, неся на себе непосильный груз, тот это знает. Это знает уставший. И он без сожаления покидает туманы земли, ее болотца и реки, он отдается с легким сердцем в руки смерти, зная, что только она одна <успокоит его.>…[Михаил Афанасиевич Булгаков «Мастер и Маргарита» глава 32, Прощение и вечный приют]

***

Поздно стрелять,

Поздно…

Утки летят

Порознь…

Падает снег горький,

Катится жизнь с горки…


Боги мои,

Боги!

Вот и кончается сказка,

И на моей дороге

Кто-то

Уже

Разлил

Масло!..

R:

Бледные губы,

Холодный взгляд -

Портрет на моей стене.

Мысли…

Прыгают с полок,

Строятся в ряд

И идут на войну…

Я тебя прогоню…

И вновь позову к себе.

Если ты будешь ждать,

Если…

RR:

Динь- динь — дон,

Колокол жизни бьет

По голове ребром.

Больно?!

Терпи!

Пройдет.

Снова я слышу: динь-динь…

Поставлю на дверь засов.

Я снова один,

Один!..

В мире безумных снов.


Только лишь

Солнце,

Бродячей

Кошкой

Крадётся по небосводу.

Смахнуть со стола крошки,

Спрятать концы в воду…

Боги мои,

Боги!

Пули летят мимо,

И журавлиным клином

Вонзается

Осень

Мне

В спину.

R:

С неба сыплется олово

Прямо в карман.

Мне?

Зачем?

Тяжело…

Последний…

Скорый

Поезд

Уходит в рай

Ровно в восемь ноль — ноль.

На перроне толпа,

И мы дождёмся его.

Если мы будем ждать

Вместе…

RR:

Динь- динь — дон,

Колокол жизни бьет

По голове ребром.

Больно?!

Терпи!

Пройдет.

Снова я слышу динь-динь,

Поставлю на дверь засов.

Я снова один,

Один!

В мире безумных снов.

***

…Переходя дорогу в Москве, я попал под машину… …Получил страшную травму с огромной кровопотерей и разрывом всего, что может разорваться внутри человека при ударе его грузовиком в живот…

Это повлекло за собой пару сложнейших многочасовых операций в Московском институте «Портальной гипертензии». И, стараниями профессора Ерамишанцева Александра Константиновича, хирурга от Бога, истинного светилы хирургии, был оставлен в этом мире ещё на некоторое время…

* (Ерамишанцев Александр Константинович (16 мая 1938 — 7 января 2009) — советский и российский хирург, доктор медицинских наук (1983), профессор, лауреат Государственной премии РФ, Почётный профессор РАМН.)

***

…Сейчас по прошествии более тридцати лет после этого события я понимаю, что тогда, 8 января 1988 года, Господь Бог дал мне ещё один шанс, поставив у операционного стола, пожалуй, единственного на планете человека, который смог вернуть к жизни то, что представлял тогда я…

Память об этом великом хирурге останется со мной до конца моих дней.

Кстати, больница по улице Бабушкинской ныне носит его имя…

И в этой больнице РОДИЛСЯ Я!.. Другой Я!..

***

Начало февраля 1988 года, в Москве ознаменовалось удивительно тёплыми и солнечными, для этого времени года, днями… В один из таких дней из больницы по улице Бабушкинской вышел очень молодой, болезненного вида человек…

Молодой человек остановился в нескольких метрах от больницы. Оглянулся… Бросил взгляд на жёлтый больничный корпус… Слева, поодаль от больницы, стояло одноэтажное, окрашенное белой известью здание, на обшарпанной, фанерной двери которого висела табличка с надписью «МОРГ»… Вид этого здания вызвал у молодого человека очень странную улыбку. Это была улыбка, похожая на самодовольную улыбку прохиндея — торговца, только что выгодно всучившего незадачливому покупателю лежалый товар! В этой улыбке одновременно сочетались злость, лукавство, сарказм и какое-то горделивое, радостное торжество… Улыбка, только одной половинкой рта!..

Затем он поднял голову и долго смотрел, не мигая, на яркое ослепляющее солнце, как будто хотел насытиться этим солнцем. Как будто хотел впустить его (солнце) внутрь себя…

Потом он посмотрел вниз и понял, что стоит посреди лужи… Это была обычная Московская лужа. С радужным, переливающимся на солнце масляным пятном и плавающими по ней высохшими ярко-алыми рябиновыми ягодами, которые неловкие воробьи то и дело роняли с нависшего над лужей дерева…

Молодой человек стоял посреди лужи, и через прореху в его правый ботинок медленно проникала холодная московская вода, с запахом прошлогодних листьев и отработанного машинного масла!

Он, как будто наслаждаясь процессом затопления домика для его правой ноги, ещё немного постоял посреди лужи…, затем торопливо отошёл в сторону, при этом, чуть не поскользнувшись на нерастаявшей, на дне, наледи… Потом устало присел на влажную, серую лавочку в сторонке… Лавочку, с только двумя из четырёх уцелевшими брусками на сидушке…

…И сделал вдох…

…Глубочайший…

…Вдох, на какой он был только способен… Вдыхал медленно… С наслаждением…, как вдыхает ловец жемчуга, вынырнувший с огромной глубины с вожделенной раковиной в руке! Он вдыхал сырой, пахнущий резиной и свинцом троллейбусных колодок, Московский воздух… Ещё!.. Ещё!.. До боли в рёбрах! И всё же ещё немного!.. А потом с облегчением, также медленно выдохнул, шепнув при этом как бы вдогонку этому выдоху одно лишь слово:

…Жизнь!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия