— Он никогда не говорит никому “привет”, — сказал я. — Может быть, мы делаем прогресс.
— Он такой странный.
— Да, — сказал я, — странный. Но мы всё равно его любим. Разве не так?
— Наверное.
— Так твой первый день прошёл нормально?
— Не нужно за меня переживать, мистер Вилли. Я не ребёнок.
— Ты мой ребёнок.
— Я не твой ребёнок! Мне девять. И почему ты так смешно говоришь?
— Это называется южный акцент. Так люди говорили до того, как вы, янки, всё исказили. У тебя день рождения в ноябре, да?
— Мама всегда позволяет мне делать всё, что я хочу, на мой день рождения.
— Хорошая традиция. Я полностью согласен.
— Так ты разрешишь мне делать всё, что я хочу?
— До тех пор, пока это не включает в себя кредитные карты или сифилис, конечно.
— Что такое сифилис?
— Ничего, милая. У тебя были какие-нибудь неприятности из-за твоей “семьи”?
— Миссис Джонсборо спрашивала, только что ли моя семья переехала в город, и я сказала, что да.
— И?
— Она спросила, чем занимаются мои родители. Я сказала, что мой папа медбрат, а другой папа — писатель. Это выскользнуло само.
— И?
— Ну, все рассмеялись. Они подумали, что это забавно. В смысле, они не смеялись надо мной. Они считали, что я забавная. И миссис Джонсборо сказала: “Это хорошо, дорогая”.
— И?
— Это всё.
— Кто такая миссис Джонсборо?
— Она моя классная руководительница.
— Надеюсь, я могу с ней познакомиться.
— Она милая. Но от неё пахнет.
— Серьёзно?
— Кэти говорит, что она купается в лаванде.
— Кто такая Кэти?
— Моя подруга.
— Что ж, я тобой горжусь, — сказал я, когда мы пошли в сторону дома.
— Почему?
— Для некоторых детей первый день в школе тяжело проходит. Особенно, когда это новая школа. Но с тобой, кажется, всё в порядке.
— Я в порядке, мистер Вилли. Я не маленькая!
— Я не говорю, что ты маленькая.
— Что, думаешь, раз я девочка, тебе обязательно держать меня за руку? Я тебя умоляю!
— Твоя мать случайно не была феминисткой?
— Это то же самое, что сексистская свинья?
— Думаю, ты мне нравишься, — сказал я, улыбаясь ей.
— Мама всегда говорила, что нам не нужно, чтобы кто-то о нас заботился, что Фостеры всегда сами о себе заботятся.
— Сама тянешь себя за шнурки?
— Похоже, что я ношу сапоги? Честное слово. Я не ковбойша, знаешь ли.
— Есть вещи и похуже, — сказал я. Как пример этого на ум сразу же пришла ковбойша с сифилисом, но я остановил себя раньше, чем это успело выскользнуть. Было легко забыть, что Амелии всего девять. В ней было что-то очень взрослое.
— Что ты хочешь на ужин? — спросил я, меняя тему.
— До тех пор, пока на нём нет лица, мне подойдёт. Но не брокколи. Я просто пока ещё не готова умереть. Кроме того, меня от них пучит.
— Я думал, девочек не пучит.
— Нет, — чопорно произнесла она.
— Это верно. У вас выходит “пар”.
— Выходит пар?
— Так сказала бы южная леди. У меня был пар. Южная леди никогда не была бы такой бестактной, чтобы признаться, что пукнула. В любом случае. Я не уверен, что мы будем есть на ужин. Мистер Джек весь день в доме своей мамы. Они занимаются приготовлениями.
— Ты имеешь в виду приготовления к похоронам.
— Да.
Она замолчала, её лицо исказилось печалью.
— Мы просто стараемся не мешать им, — мягко сказал я, кладя руку ей на плечо.
— Мне обязательно идти на похороны?
— Уверен, мистер Джек очень оценит, если ты придешь.
— Это так глупо.
— Что?
— Похороны.
— Почему ты так говоришь?
— Ну, они умирают, разве нет? Не то чтобы ты мог попрощаться или что-то ещё. Просто сидишь там, а люди на тебя смотрят. Что в этом весёлого?
— Это не должно быть весело. Это, скорее, для семьи, знаешь. Для людей, которые знали человека. Шанс для них собраться вместе и поговорить и поддержать друг друга. Это помогает людям чувствовать себя лучше.
— Мне это не помогло, — сказала она.
— Я сожалею.
— Это не ты виноват.
— Знаю. Похороны — это довольно трудно. Ты не обязана идти, если не хочешь, милая. Но подумай об этом, ладно? Я знаю, мистер Джек хотел бы, чтобы ты была там. Не ради его папы, а ради него. Для него это будет много значить. Ты подумаешь об этом?
— Ладно.
Мы шли в тишине. Тони дёрнулся к краю тротуара, чтобы засунуть носок ботинка в маленький сугроб. Он рассмеялся, когда снег разбросался.
— Мистер Вилли?
— Что, милая?
— Почему ты называешь меня милой? Я не маленькая!
— Я южанин. Мы так делаем. Могло бы быть хуже, знаешь ли.
— Как?
— Ну, я мог бы сказать, что, ты болотная ведьма? Или, что, ты козявочный зад? Но я называю тебя милой. Так что это не так уж плохо, да?
— Я никогда не слышала про козявочный зад.
— Это сложно. Поверь мне.
— Уверена, так и есть. Мистер Вилли?
— Да?
— Думаешь, рай существует?
— Конечно.
— В смысле, серьёзно. И не корми меня чепухой.
— Да, — сказал я. — Я думаю да.
— Так ты думаешь, моя мама в раю?
— Она кого-нибудь убила?
— Нет! Я тебя умоляю!