— Это у неё умерла мать, — отметил я.
— Поэтому у нее психологическая травма?
— Возможно, — сказал я.
— Она будет в порядке, — сказал Джексон. — Папа с нами не поест?
— Он сказал, что не голоден. Тебе действительно нужно заставить этого мужчину сходить к доктору.
— Ты его знаешь.
— Знаю и поэтому говорю, что тебе нужно заставить его сходить к доктору.
— Я пытался с ним поговорить, задать ему пару вопросов, но он разозлился. Знаешь, я медбрат, и веришь или нет, я раньше видел пациентов с инсультом.
— Я не знала, что у детей бывает инсульт.
— Обычно не бывает, но я работаю в больнице.
— Если у него был инсульт, то очень маленький.
— Но это может быть знак, что где-то что-то серьёзно не так.
— Ну, тогда поговори с ним!
— Почему бы тебе с ним не поговорить, мама? Он тебя послушает.
— Можно подумать. В чём дело, Вилфред? Почему ты не ешь?
— Знаете, меня зовут Вилли.
— Да, дорогой, я знаю. Ты не прикоснулся к еде.
— Я слишком нервничаю.
— Чего ради?
— Мы завтра забираем Тони.
— И?
— Ну, я нервничаю.
— Не передумываешь, нет?
— Конечно, нет!
— Тогда чего тебе нервничать?
— Для нас это большой шаг.
— Вот, что делают с тобой роды. Помню, когда родился мой Джеки…
— Мам, не начинай.
— Думаю, он, должно быть, завыл и продолжал делать это первые шесть месяцев своей жизни. Мы никак не могли его заткнуть. И он не мог просто плакать, как нормальный ребёнок. Его лицо краснело, и он сжимал свои маленькие кулачки и кричал изо всех сил, как сумасшедший. Так раздражающе! Я говорила няне успокоить его, но она не помогала. Будучи в этом смысле большой христианкой. Потом я сказала твоему отцу выписать транквилизатор…
— Не правда! — воскликнул Джексон.
— Определенно, правда. Но я выяснила, что когда твоего отца нет рядом, я могу добавить немного водки в твою бутылочку, и ты сразу успокаивался. Затем моя подруга Энни — ты знаешь Энни. Это она вышла замуж за того араба и переехала в Дубаи или какую-то чёртову дыру в пустыне — ну вот, Энни нравилась травка, и она выдувала дым тебе в лицо.
— Мам!
— Ну, она это делала, дорогуша. Это помогало тебе расслабиться.
— И с тех пор я хожу на программы восстановления из двенадцати шагов.
— Мы не знали, что ты превратишься в наркомана, дорогой.
— Мам, ты прекратишь? Ты знаешь, что всё это неправда. Твои друзья, может, и считают это забавным, но не я.
— Он действительно напряжён, да, Вилли? — спросила она, бросив на меня взгляд.
— Вы даже не представляете насколько.
— Так когда я познакомлюсь с этим другим ребёнком? — спросила она, возвращая внимание к Джексону.
— Мы увидимся с ней завтра днём. Мы собираемся взять Тони и позволить им познакомиться друг с другом, устроить маленький визит и посмотреть, что будет.
— Я слышала, что братья и сёстры не обязательно должны нравиться друг другу.
— Мисс Руби подумала, что будет лучше, если они встретятся до какого-либо окончательного решения, которое мы примем, — отметил я. — Когда мать Амелии говорила с нами, она подумала, что мы бездетные, поэтому могла выбрать нас.
— Или, может быть, она выбрала вас потому, что думала, что вы будете хорошими родителями.
— Может быть, — ответил Джексон.
— Ты был хорошим отцом, Джеки. За это я отдам тебе должное. Я знала, что должна быть как минимум одна вещь, в которой ты хорош.
— Спасибо, мама.
— Вилли, попробуй рыбу.
— Я не большой фанат рыбы, миссис Л.
— Мне придётся сказать Лидии достать курицу в следующий раз, когда ты зайдёшь. Ты хочешь, чтобы Лидия её пожарила в настоящем жире? Я слышала, это сейчас снова в моде. Что это?
— Что это? — спросил Джексон, замирая с большим куском рыбы у рта.
— Думаю, это твой отец. Иди проверь его, Джеки.
Миссис Ледбеттер выглядела обеспокоенной.
Джексон тут же поднялся из-за стола.
Миссис Ледбеттер поспешила за ним.
Глава 47
Я так не думаю
— Ну? — произнёс я.
Джексон покачал головой, выглядя истощённым. И он мог таким быть — мы провели в больнице большую часть ночи. Его отец пострадал от серьёзного инсульта, и вид Джексона предполагал, что тот может не справиться.
— Мне жаль, — сказал я. — Как твоя мать?
— Она по-прежнему с ним.
— С ним всё будет хорошо?
— Я так не думаю. Он не реагирует.
— Мне жаль.
— Я не готов.
— Не готов к чему?
— Я всегда думал, что будет время поговорить с ним. Сказать вещи, которые я хотел сказать.
— Ничего ещё не кончено.
— Мы проигнорировали все предупреждающие знаки.
— Он не хотел идти к доктору.
— Мы должны были его заставить.
Я замолчал.
У Джексона было потерянное, ошеломлённое выражение лица, с которым я не знаком. Если честно, он всегда был здравомыслящим, прагматичным, не склонным к эмоциональным всплескам. Он был непоколебимым — я должен был отдать ему за это должное. В отличие от меня, он не злился на мир, не злился даже на себя. Он был хорош в пиковые моменты: спокойный, непоколебимый, крепкий, мужчина, который держал свои чувства в кулаке.
Но сейчас…
— Уверен, он будет в порядке, — сказал я.
— А если нет?
Я закусил губу.