Читаем Разоблачение полностью

Как зачарованный, я смотрел на ее вовсе не разложившееся лицо: эти милые веснушки, этот вздернутый носик, пухлые губки, маленькие аккуратные ушки, непокорный хохолок на лбу, крылья на затылке, длинный зеленый язычок, три ряда острых зубок, хвостик, которым продавщица так кокетливо помахивала. Создавалось впечатление, что ничего не изменилось, и девушка жива как и прежде. Но я знал – это обман.

– Эх, – в третий раз произнесла любимая.

Я начал злиться. Неужели ей больше нечего мне сказать?!

– Эх! – как заведенная, пробормотала мертвечина.

«Ну, и дура!» – с отвращением подумал я. Но бывшая возлюбленная не уходила. Она силилась что-то сказать и, наконец, сказала.

– Сестра моя, – прошептала несчастная.

Я удивился.

– Сестра моя, – уверенно повторило привидение.

– Сестричка!

Мерзкая улыбка обагрила ее кривой рот.

– Сестренка! – воскликнула гадина. – Сестры мы.

Этот сон явно должен был что-то означать.


***Будучи близко знаком с Зигмундом Фрейдом, я попросил психоаналитика сообщить читателям свое мнение по поводу всего вышесказанного. Фрейд наговорил мне пять девяностоминутных кассет. Когда-нибудь я расшифрую записи и опубликую их полностью. Пока же приведу несколько примеров того, что увидел ученый в сне Питера Колдуэлла.

1) Герой мучается комплексом неполноценности: ему кажется, что его левая нога короче правой (варианты: на пять сантиметров, семнадцать сантиметров, полтора метра).

2) Герой мечтает заняться сексом с альпинисткой (варианты: дома, на улице, на пике Коммунизма).

3) Герой в детстве убил сестру (варианты: свою, не свою, затрудняюсь ответить).

4) В детстве герой хотел убить сестру, но не убил. (варианты: не смог, передумал, забыл).

5) Герой просто мудак (без вариантов).***


Внезапно все исчезло. Я вновь крался к ничего не подозревающему доктору. Но действие происходило уже не в комнате, а на Канарских островах.

Паркер сидел под пальмой в том же самом кресле. Его рука так же свешивалась с подлокотника. Когда до жертвы оставалось два шага, меня привлек шум за спиной. Обернувшись, я увидел Томаса Вулфа. Извращенец сидел на земле, а вокруг него на задних лапках бегали хомячки. Вулф довольно улыбался. Вдруг хомячки выросли и превратились в мальчиков. Детям было не больше двенадцати лет. Ну, и как водится, не меньше шести. Ребятишки были одеты в морские костюмчики. С удивлением я отметил, что не вижу на костюмах ни пуговиц ни молний. Но уже в следующее мгновение удивление перешло в ужас. И пуговицы и молнии были. Но были сзади.

– Подлец! – крикнул я и бросился к Томасу Вулфу. Но, занеся руку для удара, я увидел, что это уже не Вулф, а доктор Чарлз Паркер. И у него разбита голова.

Я опустил кулак и, подняв глаза, увидел Андрюса. Приятель висел в воздухе, словно облачко, и укоризненно качал головой.

«Это не я сделал!» – захотелось крикнуть мне, но вместо этого я поднял с песка кочергу и обрушил ее на голову мертвого. От моего удара бородач будто бы очнулся. Он открыл глаза и захохотал. Этот смех привел меня в исступление. Снова и снова я бил Чарлза Паркера кочергой по башке, но доктор словно не чувствовал ударов и продолжал издеваться.

– Когда же ты оставишь меня в покое? – воскликнул я.

– Покайся! – плавал надо мной голос Андрюса.

– Покайся! – вторили ему волны.

– Покайся! – доносилось с пальм.

– Признай, что убивать докторов – нехорошо, – шептал Андрюс.

– Признайся, – повторяли за ним хомячки.

– Нехорошо, – доносилось с пальм.

– Самому легче станет, – солировал Андрюс.

– Станет, станет, – подпевали звезды.

– Легче, легче, – доносилось с пальм.

Этого я уже вынести не мог, и проснулся весь в слезах, измотанный так, словно всю ночь грузил ящики с продукцией фирмы «Marlboro», а не спал в собственной постели.

– «К Андрюсу!» – воскликнул я.

Решение признаться другу в убийстве доктора родилось еще ночью, а сейчас полностью откристаллизовалось.

– Будь что будет, – прошептал я и выбежал из комнаты.

Занималась заря. Не делом.


***Последнее словосочетание читать не следует. Это шутка.***

Глава 7. Они обладают некоторыми познаниями в анатомии, и ты даже не почувствуешь, когда они вырвут у тебя сердце


Перейти на страницу:

Похожие книги

Комната
Комната

Здесь все подчинено жесткому распорядку, но время словно бы размазано по серым казенным стенам. Здесь нечего делать, кроме как вспоминать и заново переживать события своей прошлой жизни, оставшейся за дверью. Здесь очень страшно, потому что ты остаешься наедине с человеком, которого ненавидишь – с самим собой…«Комната» (1971), второй роман Хьюберта Селби, не был оценен критиками по достоинству. Сам автор утверждал, что эта книга является наиболее болезненной из когда-либо написанных им и признавался, что в течение двух десятилетий не мог заставить себя перечитать ее. Однако время все расставило по местам, и новые рецензии на «тюремный роман» отдали автору должное.Книга содержит нецензурную брань, сцены насилия и жестокости!

Dinozevr , Виталий Григорьевич Михайлов , Влад Мири , Дмитрий SAD , Марина Аэзида

Фантастика / Контркультура / Попаданцы / Современная проза / Пьесы