Читаем Разоблачение шпиона (ЛП) полностью

  Если папа все еще питал некоторые из своих старых сомнений относительно Луи, в этой помолвке должно было быть нечто большее, чем очевидно на первый взгляд. Возможно, несмотря на свои более сомнительные качества, Луи лучше разбирался в древностях, чем она думала. Возможно, они с отцом стали друзьями.





  Алисия в ужасе нахмурилась, и звездная повязка дернулась у нее на лбу.





  Возможно, она упустила какой-то ключ, какое-то заявление, которое пролило бы свет на ситуацию. Она пыталась вспомнить разговор с отцом, чтобы снова не рассердиться.





  Оскорбления, которые он нанес! «На кону больше, чем ты, Алисия», - сказал он. Как будто на карту поставлено больше, чем жених и невеста. «Девочки ничего не знают о деловых отношениях, Алисия, - сказал он. Как будто коллекционирование антиквариата - это бизнес.





  Но ... он мог быть вовлечен в другие дела. Было бы похоже на то, что папа просто хочет убрать ее из своих волос, чтобы он мог сосредоточиться на своих заботах. Несомненно, папа считал, что женить ее на Луи - прекрасная возможность.





  Алисия сжала губы. Брак по папиному расчету оказался для нее весьма неудобным. Доказать Луи, что она будет неподходящей женой, казалось разумной стратегией.





  Беатрикс отвернулась от окна и вытащила что-то еще из складок юбки. Алисия присмотрелась, и ее рот приоткрылся. Двоюродная бабушка Беатрикс смотрела в ответ, спокойно жевая кончик сигары.





  "Что ты делаешь?" Алисия ахнула.





  «Жует сигару», - ответила ее тетя, ее рот был искажен коричневой сигарой, свисавшей с тонких потрескавшихся губ, а лицо все еще было испещрено случайными модными пятнами.





  «Где черт возьми, ты взял сигару?» - потребовала ответа Алисия.





  Двоюродная бабушка Беатрикс вынула изо рта оскорбительную сигару и взглянула к небу. - Конечно, в офисе Чедвика. Я бы купил для тебя такой, если бы знал, что тебе так интересно.





  Алисия разинула рот. Папа запирал свой кабинет каждый раз, когда уходил, а это означало, что Беатрикс, должно быть, пробралась внутрь, пока он был дома. Возможно, двоюродная бабушка Беатрикс была такой же дурацкой, как утверждал ее отец.





  «Но зачем тебе он?»





  Беатрикс снисходительно посмотрела в ее сторону. «Чтобы увидеть, на что это было похоже».





  «Ты собираешься его курить?» - в ужасе спросила Алисия.





  «Конечно, нет», - ответила Беатрикс. «Я хочу прожевать это».





  Алисия чувствовала себя рыбой, лишенной воды. Ее рот шевелился, но из нее выходили только нечленораздельные звуки. Секретные сигары из святилища кабинета Папы превзошли все выходки, которые она видела раньше, чем ее тетка.





  Беатрикс пожала плечами, бросила незажженную сигару в карман платья и снова посмотрела в окно.





  Если подумать, у Беатрикс была хитрость, не похожая ни на одну другую. Иногда Алисии хотелось, чтобы она больше походила на свою нетрадиционную тетю. Если Беатрикс хотела жевать сигару, она жевала сигару. Расфокусировав взгляд и наклонив голову, Беатрикс могла винить почти любую нескромность в эксцентричности, вызванной ее старостью. Алисия неоднократно видела, как ей это сходило с рук.





  Пробираться в офис ее отца, возможно, было глупо, да, но также и дерзко. И сделать это незамеченным… Алисия представила, что Беатрикс регулярно выполняет этот маневр. Ее отца разозлило бы, если бы она узнала, что она имеет привычку воровать его имущество. Он все хранил в своем офисе. Он завалил свой стол счетами, бухгалтерскими книгами, бумагами, записями для переговоров… Алисия выпрямилась. Да, точно. Он все хранил в своем офисе.





  Если бы она могла выяснить, какие дела привели к внезапной угрозе помолвки с Луи, она могла бы найти выход. Все, что ей нужно было сделать, это изучить бумаги на его столе.





  Алисии снилось, что она выйдет замуж по любви, но сегодня она согласилась бы не выйти замуж за Луи. Если Беатрикс могла подкрадываться и выходить без происшествий, то и она могла. Но что, если ее поймали? Все, что нужно было сделать двоюродной бабушке Беатрикс, - это выглядеть сумасшедшим. Папа мог бы рассердиться, но он закатил глаза и позвонил горничной, чтобы та вернула ее в комнату. Алисия получит гораздо худшее наказание.





  Ей придется уйти ночью.





  Папа крепко спал и вряд ли будет бродить по коридорам. Это могло сработать. Это должно сработать. Ее отец рассчитывал дать Луи свое разрешение и уладить условия контракта через тринадцать дней. Тринадцать дней! Это было немыслимо. Должен был быть какой-то побег, и был один способ выяснить это.





  Сегодня вечером она найдет ответы.













  ГЛАВА ТРЕТЬЯ









  Алисия барабанила пальцами по шелковой скатерти и считала свечи в люстре, чтобы скоротать время. Предвкушение закипело в ее животе. Офис находился так близко к столовой, но, конечно, в этот момент в нем был папа с Луи. Он, должно быть, забыл, что она и Беатрикс будут его ждать.





  Беатрикс села за столик рядом с ней, потягивая вино. Алисия усмехнулась сердитому выражению лица тети, когда повязка на кончике ее носа упала в вино. Беатрикс выудила промокший квадрат и, хмыкнув, поставила стакан обратно на стол.





  Приглушенные голоса просачивались сквозь стену. Алисия склонила голову. Должно быть, Луи снова жалуется.





  «… Не тот…»





Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы