Читаем Разоблачение шпиона (ЛП) полностью

  Как мог папа терпеть такое постоянное нытье?





  «Луи, это лучше… пара изысканных красоток…»





  Бедный папа. Пытаться превратить смысл в бессмысленное.





  «… Не то, что я хотел… и я скажу вам…»





  Нет, пожалуйста, не надо. Никто не хочет этого слышать.





  "… невежественный …"





  Небеса защищают людей и их древности. О чем спорить? Она снова повернулась к Беатрикс, намереваясь начать разговор, когда голоса доносились из коридора более отчетливо. Папа, должно быть, открыл дверь офиса.





  «А Алисия танцевала с тобой на вечеринке?» ее отец прогремел.





  Если повезет, Луи решил пообедать в другом месте. Алисия надеялась, что ей представится последний шанс попросить отца позволить ей выбрать собственного мужа.





  Громкий фырканье Луи разнеслось по коридору. "Едва ли."





  «Я думал, она хочет выглядеть обхаженной».





  «Она танцевала с граблями. Никогда раньше его не видел.





  - Ты позволил Алисии танцевать с ракушкой? Рев Чедвика раздался с другой стороны стены.





  Она взглянула на тетю, которая подмигнула.





  Ян Моррисси вообще не представился граблями. Конечно, Алисия не была слепой к женщинам, пускающим слюни на себя, когда он проходил мимо. Однако она не увидела никаких признаков того, что он продолжал развлекаться с кем-либо из них.





  Фактически, он казался вполне подходящим. Красивый. Правильный. И наэлектризованное прикосновение его рук к ее телу, когда они танцевали… Он мог бы стать потенциальным женихом. Возможно, он был тем, кого она даже могла полюбить.





   «Не всю ночь, только один танец». Луи, казалось, осознал ошибку, признав невнимательность. «Не хотел доминировать над ней. Какой бы красивой она ни была, и все такое.





  Алисия подавила фырканье. За исключением своего короткого набега на танцпол, Луи вышел из карточной комнаты только на то время, когда он наполнил свой стакан или желудок.





  Неравномерные шаги приближались.





  «Я не знаю, почему ты позволяешь ей отложить неизбежное, Чедвик».





  Тон Чедвика выдал его раздражение. «Чем раньше она решит, что тебе подходит, тем раньше ты выйдешь замуж».





  Алисия стиснула зубы.





  «Две недели», - сказал Луи. «Или раньше».





  «Я ожидаю, что вы будете ухаживать за ней должным образом и оградите семью от скандала».





  «Каждую вторую ночь, Чедвик. Я сдерживаю свои обещания ».





  Алисия покрутила бокал с вином. Что за лжец.





  «Это должно выглядеть настоящим ухаживанием, Луис. Э ... сожмите ее руку и шепните ей сладкое.





  О Господи. Теперь папа цитировал ее для Луи вне контекста и наполнял его голову всеми вещами, о которых она страстно надеялась, что Луи никогда не подумает сделать.





  «Конечно, Чедвик. Я часто это делаю ».





  Скорее всего, он считал, что демонстративная аффектация не стоит того. Какой брак может быть заключен по взаимному отталкиванию? Алисия вздохнула. Если бы они имели взаимное уважение , по крайней мере, они могли бы быть , как и любой другой тонны пара, она должна. Хотя простое деловое решение могло иметь бешеный успех для большинства людей, Алисия жаждала чего-то большего.





  «Звонок зазвонил некоторое время назад. Ты не останешься на ужин, Луи?





  Пожалуйста, нет.





  Луи появился в поле зрения. Он поднял вопросительный стакан и посмотрел на обеденный стол. Он перевел взгляд с Беатрикс на Алисию и обратно. Двоюродная бабушка Беатрикс наклонилась боком со стула, чтобы рассмотреть вышивку скатерти в мельчайших деталях. Нос Алисии медленно поднялся в воздух.





   «Мне очень жаль», - сказал Луи, совсем не извиняясь. «У меня была предыдущая помолвка. Но я вернусь завтра, чтобы отвезти Алисию на… еще один ужин? »





  «Мяч», - поправила Алисия.





  «Как скажешь». Он сунул пару изящно раскрашенных стеклянных ваз под сгиб локтя, как будто они были не более чем мусором. Он с презрением посмотрел на двоюродную бабушку Беатрикс и направился к двери.





  Хвала Господу. Расспрашивать папу было бы достаточно сложно, если бы на нее не глядела свирепое лицо Луи. Алисия улыбалась, пока ее отец не закончил прощаться.





  Чедвик вернулся к столу, не сказав ни слова о своем опоздании. Он указал на проходящего лакея, прежде чем взглянуть на Алисию и Беатрикс. Он покачал головой, но отказался от комментариев.





  Алисия наложила на тарелку овощи и съела половину хлеба к тому времени, когда двоюродная бабушка Беатрикс признала пристальный взгляд папы и закончила осмотр скатерти.





  Ее отец приготовил себе утку, не обращая внимания на вареные овощи. «Как прошел вечер прошлой ночью?»





  Алисия отложила вилку и собралась с духом.





  «Именно то, что я хотел обсудить, папа. Я не уверен, что Луи и я когда-нибудь подойду.





  Чедвик крутил на флейте шабли.





  «Дочь, ты просила времени, и я дал тебе две недели. Используйте оставшееся время ».





  Алисия стиснула зубы. Она просила два месяца. «Папа, дело не во времени».





  «Пожалуйста, скажите, что вы хотите сказать?»





  Она глубоко вздохнула. «Я не хочу выходить замуж за Луи».





  Вместо того, чтобы заморачиваться с ответом, Чедвик молча продолжил есть.





  Алисия решила сделать снимок в темноте и дать отцу последнюю возможность сказать что-то, что остановит ее от решительных действий.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы