Читаем Разоблачение шпиона (ЛП) полностью

  Чем больше Алисия старалась не смеяться, тем невыполнимой становилась такая задача. То, что когда-то было чем-то вроде полевых цветов - возможно, журавль или ивовая трава - теперь превратилось в смятую путаницу мягких листьев, украшающих два беспорядочно изогнутых стебля. Три пурпурных лепестка дрожали на одном из кривых стеблей, а другой оставался совершенно голым. Он разжал кулак, и увядший лист упал на пол. Алисия перевела взгляд с падающего листа на испуганное выражение его лица и подавила свой смех. Он казался по-настоящему потрясенным.





  Поместить их в вазу казалось неприятным.





  Алисия придумала уклончивое выражение лица и обошла стол. Она протянула руку, чтобы смахнуть стопку лепестков и листьев из его раскрытой руки в свою ладонь. В тот момент, когда подушечки ее пальцев коснулись мягкой кожи его перчаток, тепло поднялось по ее пальцу, минуя пульс, пульсирующий на запястье, вдоль ее обнаженной руки, пока не покрыл остальную часть ее кожи. Лепестки упали на пол.





  Она посмотрела сквозь ресницы и обнаружила его лицо в нескольких дюймах от ее собственного.





  Алисия ждала, не дыша. Единственным звуком был ветер, бьющий листву по оконным стеклам. Через мгновение она поняла, что он тоже затаил дыхание. Может быть, ее прикосновение подействовало на него так же, как и на нее? Эта мысль заставила ее почувствовать себя сильной. Желательно.





  Она не осмелилась снова прикоснуться к нему.





  Через мгновение она почувствовала его дыхание, горячее и нежное, ласкающее ее лицо. Она сглотнула, не решаясь пошевелиться.





  «Могу я увидеть тебя снова?» - хрипло спросил он. «Возможно, через пару дней. За час или два до рассвета?





  Нет нет Нет Нет. Скажи ему, чтобы он ушел и никогда не возвращался. «Он создает больше проблем, чем ты можешь справиться», - кричал ей разум Алисии.





  Его лицо немного приблизилось. Роуг на мгновение уставился на ее губы, затем встретился с ней глазами.





  «Я обещаю принести тебе цветок получше».





  Вот она стояла, желая уклониться от помолвки с Луи, а он появился, выглядя каждый дюйм идеальным пиратом, не желая от нее ничего большего, кроме как принести ей романтику? Мысль была интригующей. Лестно. И плохая, плохая идея.





  «Да», - прошептала она.





  Он наклонил голову, его глаза сверкнули под маской. "Простите?"





  «Я бы хотела этого», - безрассудно сказала Алисия. Каждая девушка заслуживала немного романтики.





  Он отступил назад и изящно поклонился ей. «Я буду планировать это», - сказал он и исчез в коридоре.





  Алисия прижала ладонь ко лбу. Что она натворила?





  * * *





  Он не мог больше откладывать это.





  Йен оторвал свой застывший позвоночник от стула с прямой спинкой и заставил свою руку вытянуться перед собой. Один пыльный - и, возможно, двойного назначения - лежал на поверхности стола без украшений.





  Это может быть справочный том, не более того.





  Может и нет.





  Честно говоря, само его существование удивило Яна. Он был так уверен в невиновности Чедвика.





  Ян поднял крышку и уставился. Пустой.





  В томе действительно было скрытое углубление, достаточно большое, чтобы вместить колоду карт. Что это могло значить? Записка говорила правду о существовании секретного отсека, хотя неверно говорила о местонахождении и содержимом книги. Йен потер подбородок тыльной стороной ладони.





  Человек мог владеть такой книгой по любому количеству причин. У него могли быть совершенно логичные вещи, которые можно было разместить внутри. Он мог оставить его для чистой новизны. Он мог даже унаследовать его от своего отца, даже не осознавая его существования.





  Возможности казались безграничными.





  Сам злодей мог даже положить книгу на полку, чтобы изобличить лорда Чедвика. Ян поморщился. Он найдет способ предложить Чедвик-Хаус нанять мальчика из холла… как только закончит собственное расследование. Ян закрыл крышку и бросил книгу в центр стола. Крохотные клубы пыли вылетели из куртки и рассеялись в воздухе.





  Что он знал наверняка?





  Ян потер лоб. Чедвик никогда бы не стал замешанным. Точно так же обвинение озлобленного сообщника казалось маловероятным, поскольку обвиняемый ничего не выиграет, если умалчивает о соучастии в преступлениях. Третья сторона, заинтересованная в переносе подозрений на другую, по-прежнему оставалась наиболее правдоподобной теорией.





  Этот человек должен был иметь доступ к Chadwick House очевидным или скрытым способом. Никакая другая причина не могла объяснить знание - или посадки - книги. Книга, которая ничего не доказала. Обвинитель не смог доказать, что в книге хранились украденные драгоценности. Защитники Чедвика не смогли доказать, что это не так.





  Толчком руки Ян отправил книгу по столу. Он не мог даже доказать, что сам не удалял и не уничтожал какие-либо доказательства, которые в нем могли содержаться. Злодей был великолепен. Такая подсказка могла вызвать только предположения и подозрения.





  Возможно, другие предметы предложили более глубокое понимание. Ян вынул записку из кармана. Он развернул газету и быстро просмотрел нацарапанные слова. Каркас, керамика, книга, ящик. Если они существуют, ему придется вернуться.





  Элизабет ждала его возвращения.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы