"Известный! Ты очень хороший спортсмен и, кроме того, умеешь играть на клавишах. Я всегда хотела играть, - призналась Карлотта, с тоской глядя на пианино.
«Ты не играешь?» - удивленно спросила Алисия.
Карлотта покачала головой. "Ни один из нас."
«Конечно, Ян мог позволить себе репетитора?»
"Я предполагаю. Но играла мама. И она остановилась в тот день, когда умер папа. Будучи самым молодым, я никогда не слышал, чтобы играли на этом пианино - до сих пор ».
"Как ужасно! Мне очень жаль." Алисия закусила губу и рассмотрела задумчивое выражение лица Карлотты. «Если хочешь, я ... я был бы рад научить тебя тому, что знаю».
"О, не могли бы вы?" Карлотта хлопнула в ладоши и вскочила на ноги, подпрыгнув к Алисии и устроившись рядом с ней на скамейке. "Что мне делать? С чего начать? »
«Ваш энтузиазм весьма вдохновляет», - сказала Алисия с ее первой искренней улыбкой с тех пор, как она приехала в Хизерли. «Давайте начнем с небольшого урока о том, какие клавиши какие, и, возможно, к концу дня вы овладеете основами шагов и полушагов. Если ты будешь практиковать гаммы столько часов, сколько я, возможно, пианино тебя не впечатлит ».
«О, никогда!» Карлотта кукарекала, радостно извиваясь. «Я буду любить весы больше всего!»
Смеясь, Алисия приступила к представлению ключей Карлотте, назвав их и их отношения друг к другу, и заставила восхищенную девушку повторять каждую букву, пока звучали ноты. Она научила ее правильной аппликатуре для выполнения гаммы C и стояла позади нее, наблюдая, как она воспроизводит узор прерывистыми, отрывистыми нотами.
Задыхаясь от хихиканья, она нажала еще одну не ту клавишу, Карлотта подпрыгнула и ахнула: «Ян!»
Алисия вздрогнула и повернулась к двери. Там он стоял, высокий и сильный, даже с растрепанными черными волнистыми волосами и задумчивым взглядом в глазах.
«Как ужасно с твоей стороны стоять и смотреть!» - воскликнула Карлотта. «Либо займитесь тем, чем вы хотите заниматься, либо войдите и сядьте, как настоящая публика. Вы можете хлопать в ладоши, когда я успешно сделаю свои весы. Я поправляюсь с каждой минутой! »
Ян развернулся и, не говоря ни слова, умчался прочь, оставив Карлотту безмолвной, впервые с момента прибытия Алисии в Хизерли.
«Я полагаю… я полагаю, это был шок, увидев за роялем кого-то, кроме мамы, - наконец сказала она. «Возможно, мне было плохо не спросить его, что он думает о таких уроках».
Алисия склонила голову набок и рассматривала пустой дверной проем с чувством мрачного удовлетворения. Может быть, только может быть, "Елизавета" забила прямое попадание.
* * *
Когда с наступлением темноты Хизерли погрузилась в темноту, за исключением луны и нескольких звезд, Алисия удалилась в свою комнату под предлогом головной боли. Правда, однако, заключалась в том, что она не совсем знала, где найти свой патч и нашивки, и начала опасаться, что может пропустить свое собственное постановочное свидание.
К тому времени, как она обнаружила, в каком ящике они были распакованы, у нее появились небольшие сомнения. Сначала свести счеты с Яном казалось не только не меньшим, чем он заслуживал, но и большой забавой. Чувства опасности и страха перед открытием, которые усиливали все ее эмоции при встрече с Роуга в Чедвик-Хаусе, больше не существовало. В конце концов, как Йен мог сделать ей выговор сейчас? Он был так же виноват, как и она, а возможно, и больше.
На самом деле, лиг больше, если он намеревался встретить свою потерянную любовь, будучи молодым человеком! Многие матроны считали такое вопиющее предательство института брака ничем, до тех пор пока использовалась осмотрительность. Но встретить любовника на заднем дворе своего дома, а невеста отдыхать за окном… она не могла найти в этом ничего скромного!
Алисия покрыла свою кожу маленькими черными пятнами. Нахмурившись от новой ярости, она накинула плечами темно-коричневую тряпку и направилась к двери. Она сделала не более трех шагов, когда споткнулась о что-то большое и полетела в противоположную стену.
Вздох и резкое движение заставили ее повернуться лицом к препятствию с большим, чем легким трепетом, но она не была готова к тому, что увидела. Большие круглые глаза смотрели на нее с широкого совиного лица. Алисия уставилась на ребенка с таким ужасом, который отразился на его собственном выражении лица.
Хизерли наняла мальчика из холла.
То есть молодой, неопытный мальчик из холла, чьи сонные глаза указывали, что он заснул мертвым сном. И она имела несчастье опрокинуть над ним!
Алисия ломала голову, пытаясь придумать, как лучше использовать эту ситуацию в своих интересах. Он мог бы дать понять, что она сновала по ночам в прогулочных платьях, в черных бархатных сердцах и полумесяцах, но кого это волнует? Сегодня вечером она чертовски ясно дала бы Яну Моррисси понять, кем была его «любовница», а кем нет. Она не хотела, чтобы весь дом проснулся, но, поскольку она была хозяйкой, мальчик из холла должен был ей ответить. Не так ли?