Читаем Разочарованные (СИ) полностью

Вечером часы не успели пробить и шести, как Гермиона уже сидела в кабинете ЗОТИ, ожидая Драко с минуты на минуту. Сердце забилось быстрее, когда она услышала тяжелые шаги за дверью. Казалось, что прошла целая вечность, прежде, чем повернулась дверная ручка.

– Что вы тут делаете, мисс Грейнджер?

– Я… – Гермиона потеряла дар речи. – Я жду Малфоя, профессор Снегг.

– Мистера Малфоя, – поправляет Северус.

Гермиона закатывает глаза, понимая, что у всех слизеринцев в крови оскорблять ее. «Не всех», – попросила она саму себя. Перед глазами мелькнули синие глаза Тео, и страх перед деканом Слизерина улетучился.

– Мистера Малфоя, – сквозь зубы соглашается Гермиона.

– У мистера Малфоя в среду и четверг тренировка, мисс Грейнджер. Ему эти дни не удобны. Он должен был выбрать другие.

– Но он мне ничего не сказал!

– Значит, не выбрал.

Лёжа в кровати вечером, Гермиона вновь и вновь прокручивала эту сцену унижения, которую, по ее мнению, Драко не плохо спланировал.

В четверг она сама не пошла на их факультатив, а уже в пятницу не выискивала его платиновую макушку среди прохожих. Неделя прошла в томительном ожидании, и остался неприятный осадок, но Теодор неизменно был рядом с ней каждый вечер. Она оживала, расцветала рядом с ним. Гермиона чувствовала укол совести, осознавая, что Теодор заменил ей Гарри с Роном, но ничего не могла с этим поделать. Это было на уровне подсознания, ее так тянуло к нему.

В субботу к ним подсел Блейз Забини, и Гермиона ещё больше влюбилась в эти вечерние посиделки. Казалось, не было такой темы разговора, которую слизеринцы не смогли бы поддержать. Их интеллектуальные беседы превращались в жаркие споры по поводу какой-либо книги или ситуации, а потом кто-то разряжал обстановку хорошей шуткой, которая плавно перетекала во что-то новое и свежее.

Шла вторая неделя, как Малфой перестал показываться в Башне старост. И если сначала Гермионе было неловко или даже стыдно, то сейчас она перестала себя корить – в конце концов это он сам сболтнул что-то личное, а сейчас трусливо прячется от нее. Желание извиниться перед ним, посочувствовать и предложить свою помощь полностью отпустило Гермиону. Она больше не чувствовала этой гриффиндорской тяги спасти утопающего.

Блейз все чаще и чаще составлял компанию Нотту и Грейнджер, чему Гермиона втайне радовалась. Девушка чувствовала, что снова появляется какое-то напряжение между ней и Тео, поэтому боялась, вдруг это испортит их отношения, поэтому присутствие ещё одного слизеринца сдерживало их. Хотя с другой стороны Гермиона точно знала, что уж кто-кто, но слизеринцы ничего не испортят, они все делают идеально.

В среду она сама не пошла на занятия, а в четверг спустилась в подземелья, в кабинет Снегга. Она очень долго топталась под дверью, но все же решилась. Постучавшись и получив ответ, она решительным шагом зашла внутрь. Гермиона была уверена, что разговор будет неприятным для нее и длинным, но профессор Снегг даже не снял баллы с Гриффиндора, когда девушка заявила, что больше не будет заниматься с мистером Малфоем, поскольку не видит смысла в этих занятиях. На ее безграничное удивление он сразу согласился с ней и отпустил девушку. Если бы это был не профессор Снегг, Гермиона могла бы подумать, что преподаватель ее выпроваживает, но все же это был Северус Снегг, а он бы не упустил такую возможность. Попрощавшись, Гермиона поспешила уйти, пока Снегг не передумал, но он все же окликнул ее у самой двери.

– Мисс Грейнджер, – Снегг не только подождал, пока девушка обернётся, но и встал со своего места. – Чтобы вы не думали об этом, я хочу знать, что вы усвоили урок, который я хотел вам преподать.

Гермиона не спешила с ответом, вспоминая, как она получила этот факультатив и что он изменил в ней.

– Да, сэр. – Честно отвечает Гермиона. – Вы прекрасный учитель. Я усвоила урок.

– Всего доброго, мисс Грейнджер, – кивком головы Снегг дал понять своей ученице, что та свободна.

– Хочу сказать вам спасибо, профессор, – Гермиона не торопилась покидать кабинет, чувствуя необходимость высказать то, что было у неё на душе. – Сами того не ведая, вы преподали мне два урока, сэр, – Гермиона тепло улыбнулась, увидев, что профессор крайне заинтересован продолжением. Но вместо того, чтобы высказаться, девушка поспешила убраться как можно дальше от подземелий.

А вот в пятницу Джинни Уизли, подслушав в туалете весьма интересную сплетню, вечером решила заглянуть в библиотеку. И была приятно удивлена, заметив, как оживленно Гермиона что-то рассказывала двум парням, агрессивно жестикулируя. Решив, что троица так сильно увлечена своими дебатами, Джинни рискнула подойти поближе.

– Все равно ты нас не убедила, – смеётся Теодор, поднимая вверх ладони.

– Ну почему вы такие упрямые ослы? – всплескивает Грейнджер руками.

– Это у вас, маглов, нет волшебства, поэтому вам и сложно…

– И омутов памяти у вас нет, кстати, – вмешивается в горячий спор Забини.

– Это да, – соглашается Гермиона. – Но Тео, – тыкает в его сторону пальцем девушка, – заявлять, что волшебники фальсифицируют историю маглов – это мега смело!..

Перейти на страницу:

Похожие книги