Казалось, что хозяин вышел и вернется с секунды на секунду. Небрежно разбросанные на столе бумажки, брошенное перо, полупустой стакан, а также оставленные на спинке дивана дорожная мантия и перчатки – все это словно замерло в ожидании Люциуса. Драко чувствовал себя неловко, садясь за отцовский стол, но он быстро утешил себя мыслью, что теперь это все его, ведь он единственный мужчина в этом доме. Он налил себя в чистый стакан огневиски, затем магией разжег камин. Мысли вихрем проносились в его голове, становясь с каждым новым витком все тяжелее и тяжелее, пока холодный голос не прервал его:
– И что ты забыл в этом кабинете, щенок?
Драко поворачивает голову, и бокал выскальзывает из пальцев:
– Отец?!
========== Глава 12 ==========
Комментарий к Глава 12
Уверена, что вопросов будет больше, чем ответов, поэтому набираемся терпения. В следующих главах будет подробнее раскрываться нелогичность и мягкотелость персонажей. Берегите себя)
– Интересно, почему меня Слизнорт не позвал на вечеринку? – спросил Рон у друзей во время ужина в Большом зале.
– Я не знаю, – пожала плечами Гермиона.
– Он ведь даже Джинни позвал, а меня нет! – недовольно бухтел Рональд.
– Я думаю, он решил, что одного Уизли будет достаточно, да, Джинни? – рассмеялся Гарри.
– Определенно, – хмыкает та.
– Я вообще не уверен, что учителя могут таким заниматься, – не унимался Рон. – Надо уточнить у Макгонагалл, разрешено ли это.
– О Мерлин, – всплеснула руками Гермиона. – Прекрати завидовать. Там же будет преподаватель, поэтому данное мероприятие…
– Да не завидую я! – огрызнулся рыжий. – Можно подумать, я прям горю желанием вступить в клуб «слизней».
– Определенно не завидует, – снова хмыкает Джинни.
– Да заткнись ты, – обижается Рон. Парень даже замолчал на минуту, а потом взорвался с новой силой. – Да он даже Маклаггена пригласил, знаете?
– Рон, – укоризненно произнесла Гермиона.
– И Забини, представляете?
– Еще одно слово, братец, и ты на себе испытаешь мой фирменный сглаз, – угрожающе пообещала Джинни. Рон недовольно шикнул, но все же успокоился, лишь его уши остались багровыми.
Друзья гремели ложками, набивая свои животы. Не то чтобы они были не воспитанными, просто профессор Снегг сегодня озверел и задержал их.
– Интересно, о чем целый день перешептываются слизеринцы? – потер Гарри шрам.
– Снова болит? – обеспокоено спросила Гермиона.
– Не так, – успокоил ее Гарри с улыбкой.
– О Малфое, естественно, – плюнул Рон. – Вы читали эту Скиттер сегодня? – друзья отрицательно покачали головами. – На, смотрите, – Рон порылся в своем портфеле и достал оттуда сложенный Пророк.
– Серьезно? – переспросил Гарри? – «Лев умер, да здравствует львенок»?
– Она просто забыла, как пишется гадюка, – хохотнул Рон. – Лев, тьфу, – Рон сделал вид, что сплюнул на пол. – Аж противно.
– Да, он еще та гиена, – согласился Гарри, беря газету в руку. – Мне иногда кажется, что она под чем-то пишет это все. До сих пор не могу простить ее за четвертый курс.
– Я бы ей руки переломала, – вставила Джинни.
– Надо сломать то гадское перо, – подхватила Гермиона, вызывая у друзей улыбку.
– Интересно, а что за вещества? – спросил Рон.
– Ну наркотики, Рон, – пояснил Гарри.
– Что? Это что-то магловское, да?
– Ну это… что-то типо травки, которая… Ну не знаю, ну что-то похожее на этот бред, – уронил Гарри газету на стол.
– Я бы Снеггу подсунул, авось подобрел бы, – мечтательно сказал Рон, и друзья засмеялись.
Разговор плавно перешел на тему о квиддиче, поэтому Гермиона немного абстрагировалась, ведь не понимала в этом абсолютно ничего. Неожиданно, Гарри взял ее за локоть.
– Мы можем поговорить как-нибудь? – шепотом спросил он.
– Конечно, – Гермиона ответила тоже шепотом.
– Но только вдвоем, если можно, – попросил Гарри.
– У тебя все хорошо? – обеспокоено спросила она.
– Нет, то есть да, но… – парень запнулся. – Просто мы стали так редко разговаривать друг с другом, а столько всего накопилось, – он снова потер свой шрам, будто собираясь с мыслями. – Мне просто тяжело, Гермиона, я не могу один с этим разобраться.
– Мы можем поговорить в библиотеке, – предлагает девушка.
– Это не для посторонних ушей.
– Тогда приходи ко мне в башню после отбоя, – тут же находит выход Гермиона. – Малфоя по-прежнему нет, так что нам никто не помешает.
– Спасибо, – улыбается Гарри. Казалось, что парню даже легче стало дышать.
– О чем вы там шепчетесь? – недовольно спрашивает Рон.
– Ну вы ведь о квиддиче разговариваете, кто-то же должен меня развлекать, не так ли? – уходит Гермиона от ответа.
– А что, Нотт уже не развлекает? – слова слетели с языка Рона раньше, чем он их обдумал.
Гарри и Джинни переглянулись, ожидая очередную перепалку. Но Гермиона повзрослела. Злые взгляды и языки в спину придали ей уверенности – она уже не была тем неуверенным гадким утенком.
– Спасибо, – говорит Гермиона, откладывая столовые приборы и допивая тыквенный сок. – Спасибо, друзья. –Гермиона встает из-за стола. Рон тянет к ней руку, пытаясь усадить на место, но девушка ловко увернулась. Едва заметно кивнув Гарри, она поспешила на выход из Большого зала, где ее догнал Нотт.