Читаем Разочарованные (СИ) полностью

– Панси, я хочу тебя только утешить, – Забини тоже был растерян.

– Так утешь, – ее губы уткнулись в его шею.

– Панс, я не собираюсь тебя трахать, – он встал и подал ей руку. – Утешать можно по-разному.

Они шли молча в гостиную факультета, но Паркинсон неожиданно выпалила:

– Что в ней особенного? – Забини не понял. – Что такого в Грейнджер, что вы втроем ей в рот смотрите?

Слизеринец рассмеялся. У него не было ответа, кроме как, “это же Грейнджер”, но Панси вопросительно продолжала на него смотреть, и он сухо бросил:

– Гордость.

Он почувствовал какую-то неловкость, когда они заговорили о Гермионе. Задумавшись, он не заметил, что они уже стояли у входа в гостиную.

– Спасибо, – Панси чуть прижалась к нему. – Спасибо, – повторила девушка.

Он посмотрел ей вслед, а потом резко притянул за руку обратно. Она в недоумении изогнула бровь, когда была прижата к стене.

– Ты решила сменить имидж? – Блейз наматывал темную кудряшку на указательный палец.

– Экспериментирую, – пролепетала Паркинсон.

Он бережно заправил прядку за ухо, обхватил ладонью ее шею, приподняв подбородок большим пальцем, а затем посмотрел ей не в глаза, а прямо в душу, спрашивая разрешения. Она медленно кивнула, и он поцеловал ее, пробуя, как новинку. Они никуда не торопились, ведь у них впереди была целая ночь.

Малфой прятался. Пользуясь любой возможностью, парень пытался избежать скопления учеников. Эта дура Рита Скитер написала очередную статейку, и в этот раз, увы, была права – он обязан был жениться, и как можно скорее. И как это не прискорбно, по условию одного сомнительного договора, заключенного его отцом, это должна была быть одна из сестричек Гринграсс. В каком-то приступе отчаяния или гнева, он стукнул кулаком по столу.

– Мистер Малфой, у вас все хорошо? – заботливо поинтересовался Гораций.

– Да, сэр.

– Тогда продолжим, – профессор продолжил свою лекцию, не обращая внимания на учеников, что так и продолжали пялиться на Малфоя, который привлек к себе слишком много внимания.

Но самое главное – она тоже посмотрела на него своим липким, как шоколад, взглядом. Даже не посмотрела, а пренебрежительно окинула его фигуру, а затем, когда их глаза встретились, девушка скривила рот и отвернулась. Как от мерзкого насекомого. Но парня это не смутило, он продолжил буравить взглядом ее затылок, чувствуя через несколько рядов, как она все же изменилась. Она стала спокойнее, и Малфою стало интересно.

Слизнорт дал им практическую работу во второй части урока, и Гермиона, грустно улыбнувшись друзьям, отправилась в конец класса к своему товарищу по несчастью. Малфой, пользуясь случаем, рассмотрел ее получше и довольно хмыкнул, когда осмотр был завершен. Его заводило, что она так старательно его игнорировала, а еще больше ему нравилось, что она не краснела, когда их руки случайно соприкасались над каким-то ингредиентом зелья. Вместо этого она недовольно шикала на него и просила “разуть глаза”.

Он чертовски устал от Лаванды и с удовольствием разрешал ей тратить его золотые галеоны, лишь бы она временно отставала от него и переставала нести всякую чушь, от которой пухла голова. Панси первый же раз в жизни отказала ему, хлопнув перед его носом дверью и важно заявив, что у нее есть какая-то гордость. Поэтому глядя на стройные ноги Гермионы, больной мозг Драко подкинул мысль, что девушка не спит с Ноттом, питая к Драко нежные чувства.

Его губы растянулись в улыбке, когда он встал сзади нее:

– Я жду тебя на дежурстве сегодня.

– Но ты же сам гов…

– И завтра, – продолжил парень говорить. – И каждый гребаный день, в который мы должны дежурить. – Девушка снова открыла рот, но Малфой ее перебил. – Я передумал, Грейнджер. Теперь я самолично донесу всем профессорам и декану о каждом дне, что ты пропустила.

– Думаешь, напугал? – Храбрится рыжеволосая красавица.

– Я думаю, что преподавателям хватит мозгов сопоставить то, что ты пропускаешь дежурства, проводя время со своим парнем, который, кстати, ночует с тобой. Что скажешь?

– Не опаздывай, – бросила она ему презрительно.

Остаток дня она провела затем, что убеждала Блейза и Теодора, что сама захотела дежурить. Она всю свою жизнь мечтала быть старостой, а дежурство – это одна из основных обязанностей. Ну а Драко Малфой всего лишь маленькая неприятность на пути к ее цели. Слизеринцы сделали вид, что поверили – Нотт обещал дождаться ее в комнате, Забини же попросил ее не опаздывать на Астрономическую башню. Глядя в их обеспокоенные глаза, Гермиона поняла, что скучает по своим мальчикам – Гарри и Рону. Поэтому остаток вечера провела в башне Гриффиндора, наблюдая за шахматной партией, как в старые добрые времена.

Малфой же решил начать дежурство с нравоучительной лекции, но к его удивлению, Гермиона уже ждала его в гостиной.

– Опаздываешь, Малфой, – сухо бросила она.

– Это ты торопишься, – парировал он. – Настолько по мне соскучилась, что за двадцать минут пришла? – Растягивает он слова в своей любимой манере.

– Век бы тебя не видела, – он хмыкнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги