Читаем Разочарованные (СИ) полностью

– Грейнджер, – позвал девушку Кормак. – Хочешь мороженое?

– У меня есть, – ответила она исподлобья глядя на парня.

– А вдруг у меня вкуснее? – Улыбнулся он.

– А у тебя какое? – Не подумав, спросила Гермиона, отправляя в рот ложку ванильного мороженого.

– Фруктовое, – он поддел мизинчиком чуток сладкой массы, а потом облизнул палец, глядя на Гермиону.

У Джинни выпала ложка, а Гарри никак не мог понять, что происходит, рассеяно переводя взгляд с одного лица на другое в течении секунд пятнадцати. Гермиона была растеряна, и ей на помощь пришел Блейз, первый раз за вечер подав голос:

– Ей нравится шоколадное, – как бы между прочим бросил Забини. Джинни снова уронила ложку, а Кормак поперхнулся. Щеки Грейнджер стремительно алели, и она закрыла глаза руками. Блейз же улыбнулся, отшив несостоявшегося романтика.

– Друзья мои, – вернулся профессор. – Я сейчас немного занят, но уверяю вас, что скоро освобожусь. А сейчас развлекайтесь, чувствуйте себя как дома, – он хлопнул в ладоши, и из граммофона полилась красивая медленная музыка.

Ребята рассосались по комнате. Забини одиноко устроился на диванчике, попивая сидр и мечтая, чтобы в его стакане оказалось что-то покрепче. Невилл же с Джинни стали рассматривать различные фотографии, что украшали стены. Кормак же хищным взглядом высматривал Гермиону, которую Гарри мужественно прятал за собой.

– Гарри, он опять попробует затащить меня под омелу, – пожаловалась Гермиона. – Пятый раз за вечер.

– Знаешь, готов расцеловаться с кем угодно, лишь бы не выполнять задание Дамблдора, – рассмеялся парень. – Малфой? – Уставился Гарри вперед.

– Он не приглашен, – отмахнулась Гермиона, которая стояла спиной и не видела.

– Там и Филч, и Снегг, – Гарри вытянул шею, чтобы рассмотреть или подслушать. – Давай поближе подойдем? – Просит он. И Гермиона держит Гарри за руку, чтобы друг не сорвался и не побежал.

Мимо них прошел официант, и пахнуло чесночным ароматом.

– Стойте! – Гермиону посещает гениальная идея. – Что тут с чесноком? – Она указывает острым ноготком на поднос.

– Вот это канапе, – улыбается какой-то третьекурсник, которого профессор пригласил в качестве официанта.

Гермиона двумя пальцами берет минибутерброд:

– Гарри, я не могу это укусить. Оно так пахнет! – Рука замерла возле рта.

Поскольку Гарри с Гермионой покинули спасительный угол, то Маклагген тут же оказался подле них.

– О, а что это у тебя? – Он тут же берет ее кисть и отправляет закуску в рот. – О, – он скривился. – Ничего так. Что это?

– Охлажденные драконьи яйца с чесноком, – отвечает официант.

Кормак пару секунд ошарашенно смотрит перед собой, а потом разворачивается и сворачивается в две погибели – парня стошнило сразу же, прямо тут. Аккурат на лакированные туфли профессора Снегга.

– Будете месяц драить туалеты без волшебной палочки, – Кормак кивнул. – А сейчас пошли вон, для вас вечеринка закончилась. – И Кормака, как ветром сдуло. – Мистер Малфой, не отставайте, пожалуйста, – Снегг очистил свои туфли и поспешил. Драко же, закатив глаза, поспешил следом.

– Нам надо проследить за ним, – Поттер уже было бросился следом, но Гермиона ловко поймала его за локоть:

– Гарри, сначала крестражи, – шепотом напомнила она ему. И Гарри горестно выдохнул, думая, что он упустил такой шанс поймать Малфоя с поличным.

Джинни загрустила, когда Гарри ниразу за вечер к ней не подошел. Заметив, что девушка грустит, Невилл предложил ее проводить до башни гриффиндора, и Уизли ответила согласием. Таким образом их осталось трое.

– Мы с Блейзом пойдем, – сказала Гермиона, сильно сжав его руки, словно передавала свою энергетику. Гарри растерянно кивнул.

Гермиона вместе с Забини попрощались с преподавателем, заверив, что все было просто волшебно, и они уже ждут следующий праздник. Улыбнувшись Гарри, Гермиона ушла, ведомая Блейзом. Они шли по коридору восьмого этажа и вели непринужденную беседу. Девушка неожиданно застыла, смотря вперед.

– Омела, – проконстатировал Забини, проследив за ее взглядом. – Пошли обойдем, но Гермиона остановила его, взяв за руку.

– Меня так часто сегодня Маклагген хотел затащить под нее, но… – она запнулась, посмотрев Блейзу в глаза. – Но сейчас я бы не отказалась. – Она смело шагнула под рождественский цветок, так неожиданно появившийся, и протянула другу руку.

Немного помедлив, Блей с улыбкой шагнул ей. Где-то на задворках сознания промелькнуло, что это что-то совсем неправильное, но Блейз решил, что целый год он вел себя хорошо, и разрешил себе маленькую шалость. Его сердце замерло, когда она приподнялась на цыпочки. Он закрыл глаза, когда ее лицо приблизилось к его. А потом он почувствовал ее теплые губы на своей щеке.

– С Рождеством, Блейз, – горячо прошептала он.

– С Рождеством, Гермиона, – таким же шепотом ответил он. А потом он невероятно нежно коснулся своими губами ее губ, крадя невесомый поцелуй. Всего лишь какое-то мгновенье. – С Рождеством, – повторил он и поспешил уйти, словно он был преступником, и ему нужно было немедленно покинуть место преступления.

Перейти на страницу:

Похожие книги