Читаем Разорвать порочный круг (СИ) полностью

И в этот миг Сансу пробрала дрожь. Что если Джон не знал о последних условиях Болтона, что если Мизинец скрыл от него вчерашнее письмо или соврал про его содержание? Мысль мчалась вперед всё быстрее, и девушку начинала постепенно обуревать паника. Что если Петир добивается того, чтобы Сноу убил теперь Болтона, а затем присоединился к сражению против войска ее мужа? Зная своего брата-бастарда, она могла с уверенность ожидать от него вступления в бой бок о бок со своими людьми… Только люди там не его, а Бейлиша, и что или кто станет причиной смерти бастарда Старка останется тайной. Но если Пересмешник знал о предупреждении, посланном ее мужем, то по какой причине решил его нарушить? Надеялся, что Болтон врет и Сансу до последнего мига никто убивать не станет? С Рамси на такое можно было не рассчитывать. Или Петир думал, что в случае смерти лорда последний его приказ выполнен не будет? Или у него просто был здесь свой человек, который должен был не допустить гибели Волчицы? Вопросов было больше, чем ответов.

И наблюдая теперь за человеком, отъезжающем на черном жеребце от скопления людей, Санса поняла, что попала в большую передрягу, которая может очень плачевно для нее закончиться. Она допустила роковую ошибку, умолчав Рамси про письмо, полученное Джоном от лорда-протектора Долины, и о договоренности этих двоих. Он бы тоже все понял, вполне возможно, сообразил бы о готовящейся западне раньше нее. Они бы могли тогда отменить сегодняшнюю сделку, связаться с Джоном и переговорить лично с ним… Однако девушка умолчала о том, что ей было известно, и Рикона было больше не вернуть. Это она была виновата в смерти младшего брата. И если сейчас ничего не предпринять, не вмешаться в происходящее там, на дороге, то к концу дня еще большее количество людей могут лишиться жизни и первыми среди погибших могут оказаться Джон с Болтоном. Смерть второго была бы, конечно, невеликой потерей, но вот прощаться сегодня с братом-бастардом Хранительница Севера была не намерена, и оставаться один на один с лордом Бейлишем она тоже не хотела. И если уж выбирать между Мизинцем и болтонским бастардом, то девушка отдала бы предпочтение мужу, выбрав меньшее из зол. Следовало остерегаться человека, что хотел заполучить всё и готов был пожертвовать всем ради этого. А в свете последних событий у Сансы появилось твердое ощущение, что Петир был готов разрушить все, что встанет на его пути, готов был сравнять все и всех с землей, а потом, достигнув своей цели, начал бы отстраивать все заново — чтобы было чем управлять. С Болтоном же все обстояло по-другому, и, несмотря на его склонность к жестокости и некоторую неуравновешенность, находиться с ним было куда безопаснее, чем с лордом Бейлишем, да и Волчица хотя бы знала, чего от бастарда можно ожидать. Кроме прочего, ей начинало казаться, что Рамси, по большей части, было наплевать и на Железный трон, и на другие дома, да и в принципе на других людей, и главным для мужа было, чтобы его не трогали и не мешали ему жить. Такие запросы, по сути, были более выполнимыми, и, по крайней мере, можно было не ожидать внезапного предательства от Болтона. И, возвращаясь к настоящему, если Санса в действительности не желала достаться Петиру и хотела уберечь Джона, то нужно было начинать действовать. Ей нужно было каким-то образом спуститься туда вниз.

Девушка нервно сглотнула и почувствовала, как лезвие ножа немного вжалось ей в горло и оцарапало бледную кожу, причиняя легкую боль. От волнения у Хранительницы Севера пересохло во рту, а губы отказывались слушаться, не хотели издавать ни звука. Ей было боязно снова ошибиться, и она, терзаемая сомнениями, страшилась принять неверное решение. Однако уже столько раз Волчица отступала в сторону и давала другим решать ее судьбу, что уже более не желала этого терпеть и, более того, пришла к пониманию, что если она хотела, чтобы что-то вышло хорошо, то нужно было сделать это самой. И если Санса сейчас останется здесь, то в очередной раз проявит слабость. А она ведь не трусиха и не слабачка, ведь верно? Так в чем проблема? Давай же, начинай немедленно действовать!

Девушка быстро задышала от волнения и, преодолевая свой страх, поначалу робко проговорила:

— Отведи меня туда.

Ответом ей стала тишина и все так же прижимаемый к горлу клинок. Нужно было попробовать еще раз и вести себя более уверенно:

— Молчун… тебя ведь так называют? Мне необходимо поехать к лорду Болтону, я могу ему помочь, — нож продолжал вжиматься в шею, а стоящий за ее спиной мужчина и пальцем пока не пошевелил. — Ты ведь можешь привести меня туда и даже не нарушишь при этом приказа лорда, — она обеспокоенно сглотнула и, переведя дыхание и не теряя надежды, продолжила: — Молчун, ты же можешь отвезти меня к ним и все так же иметь в любую секунду возможность меня убить. Или ты боишься, что если убьют моего мужа, а ты — меня, то убьют следом и тебя? Но ты ведь можешь тогда не убивать меня, а взять в заложники или можешь отпустить меня, и я обещаю, что тебе дадут уйти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература