Это была темноволосая простолюдинка, справившая не одно двадцатилетие. Полное лицо с покрасневшими от мороза щеками, второй подбородок, под которым начинал выглядывать и третий, длинные, распущенные волосы, что были столь засаленными и неухоженными, что едва ли добавляли женщине красоты. Сведенные вместе брови и глубокие морщины на переносице придавали лицу грозности и мрачности. Дополняли внешний облик женщины старенький, повидавший виды тулуп и выглядывающее из-под него черное платье. Создавалось впечатление, что эта крестьянка жила здесь одна и давно махнула рукой на свою горькую долю: очерствела, обозлилась на всех и просто доживала свои дни в этой глуши, и пожаловавшие сюда путники, ненароком нарушившие ее спокойствие, вызывали у нее только отторжение.
Однако, как и подумалось Сансе, крестьянка была не бездушна и, обежав ее оценивающим холодным взором и злобно дернув верхней губой, рявкнула:
— Веди ее в дом. На твоей девке лица нет.
И сразу после этих слов развернулась на месте и зашагала к дверям, а затем резко обернулась назад и добавила:
— Коней в хлев загоните, — и, распахнув дверь и взмахнув подолом юбки, скрылась в доме.
Волчица ощутила притупленное болезнью облегчение и окончательно обвисла на Болтоне, истратив последние силы и нервы во время его разговора с этой женщиной. Даже не верилось, что удача оказалась на их стороне и очень скоро Старк окажется в тепле да при людях. Может даже у этой женщины были припасены какие травяные сборы или настойки…
Переполненная счастьем и мыслями о грядущем отдыхе девушка была спущена Рамси с коня и, проведенная внутрь хлева, присела на тюк с сеном. Ни о чем не думая и никуда особенно не смотря, она принялась провожать ничего не видящим взглядом мужа, что суетился, расседлывая лошадей, да думала о том, что еще чуть-чуть, и они оба прилягут и поспят.
***
— Дай ей поспать спокойно, не тесни, — раздраженно ворчала женщина, что-то ища в столовой утвари, да то и дело поглядывала в сторону печи, на которую забрался Болтон с женой.
Однако слова крестьянки ничего не изменили, а лишь еще сильнее вжавшаяся в тело мужа Волчица подсказала ей отстать от них и дать обоим отдохнуть, раз никого, кроме нее, не волновало то, как Санса устроились с Рамси на печи. Старк жалась в ознобе поближе к бастарду, что кутал ее в два одеяла и, держа в своих объятиях, ласково поглаживал по плечам и спине и прижимался щекой к ее макушке.
В доме было темно и тепло, что располагало ко сну, однако Санса продрогла до такой степени, что до сих пор не могла согреться, зарывалась в одеяла да, стремясь быть как можно ближе к полусидящему на печи милорду, обвила его поясницу руками и сжала в руках его одежду. Она тяжело, шумно дышала, дрожала от холода и, проваливаясь в объятия сна все сильнее, постепенно теряла связь с явью.
Волчица уже почти уснула, когда вдруг сбоку от нее раздался голос женщины:
— На, выпей да ее напои, — взволнованно произнесла крестьянка, которая, кажется, взаправду переживала за привезенную юношей гостью.
А Санса, хоть и слышала простолюдинку, однако слов ее разобрать не могла — не понимала, словно ее разум работал в этот час лишь наполовину и, различая слова, смысла их не улавливал. И только когда милорд зашевелился под ней и начал медленно приподниматься, спохватилась и, все еще ничего не понимая, предприняла жалкую попытку встать с мужа, однако в следующий миг была приподнята самим Болтоном и приведена в сидячее положение. Приоткрыв глаза, она увидела перед своим ртом кружку и, снова прикрыв от усталости глаза, принялась из нее пить, с жадностью глотая теплое молоко. Санса опустошила чашку и не успела оторвать от нее губ, как та уже была отнята от ее рта, а сама она была уложена обратно к мужу на грудь, который, сперва напоив ее, теперь принялся за свою порцию.
Напившаяся же теплого молока Старк быстро позабыла обо всем и, умиротворенно вздохнув и устроившись поудобнее на Болтоне, погрузилась в долгожданный глубокий сон.
***
Сон отступал, высвобождая из приятной темноты отдохнувшее сознание и постепенно возвращая Сансе контроль над ее телом. Во время сна будто бы отступившая болезнь совершила хитрый маневр: забралась поглубже внутрь тела, притаилась там, притворившись, словно была побеждена. Однако Волчица точно знала, что это все был обман, и к вечеру жар и слабость вернутся. Только на этот раз принесут они с собой еще и кашель, который, если Старк ничего не померещилось, уже заглядывал к ней во время этого сна.
Сейчас же… сейчас было уютно, тепло и спокойно. Голова все еще оставалась тяжелой, тело было охвачено слабостью, но все было уже не то, не такое всеохватывающее и настойчивое, как раньше. Можно было расслабиться и полежать некое время на печи с Рамси, что все еще спал, не выпуская Волчицу из рук.