Читаем Разрушенная клятва полностью

Циммер растягивается во всю длину дивана, мы с Кэлом садимся на угловую часть.

– Итак? – спрашивает парень, снова затягиваясь вейпом.

Без предисловий Кэл говорит:

– Я хочу знать, принимал ли ты заказ на мою сестру.

Циммер выпускает густое облако пара, выдыхая его одновременно носом и ртом. Его темные глаза мерцают сквозь дым, словно у дракона.

– Если я выдам тебе такую информацию, – начинает он, – то что я буду за посредник, на хрен?

– Я понимаю, – сдержанно отвечает Кэл. – Но вот в чем дело, Циммер. У нас с тобой никогда не было конфликтов. Я остаюсь на севере города, а ты заправляешь здесь всем по своему усмотрению. Мы сохраняем взаимоуважение. Если бы ты был посредником, который принял заказ на члена моей семьи, а я бы об этом узнал… То расценил бы это как акт агрессии.

Циммер снова затягивается. Его расслабленное положение ничуть не изменилось, но я замечаю появившуюся во взгляде тревогу и напряженность в мышцах. Лицо парня спокойно, но в глазах сверкает гнев.

– Что бы я посчитал актом агрессии, – шипит он, – так это если бы ты пришел в мой дом и стал мне угрожать.

На несколько минут между Кэлом и Циммером повисает тишина. Я не собираюсь произносить ни слова. Кэл знает этого парня, а я нет, но я тем временем наблюдаю уголком глаза за всеми в этом помещении. И особенно уделяю внимание громиле, который стоит достаточно близко, чтобы его можно было в любой момент позвать на помощь, как и остальных людей Циммера, которые, может, и бьют баклуши, играя в Call of Duty, но, несомненно, вооружены – каждый из них.

Наконец Кэл произносит:

– Мне есть что предложить взамен. Информацию. Мне известно, что пару недель назад с железнодорожной станции Норфолка пропал товарный вагон, полный «Ругеров». Сто четырнадцать единиц оружия разбросаны по всему городу. В основном на юге.

Лицо Циммера ничего не выражает – он и так прекрасно это знает.

Кэл продолжает:

– Вчера поймали троих причастных – Брайсона, Ингланда и Дауэса. Двое из них молчат как рыбы, но третий, судя по всему, думает, что сможет связать тебя с ограблением. Он заключает сделку с окружным прокурором прямо сейчас, пока мы говорим. Кажется, пару месяцев назад ты трахнул его подружку, и он затаил на тебя обиду. Похоже, он считает, что, хоть обычно вы и не работаете с собственным товаром, один из пистолетов этой конкретной партии засветился при ограблении винного магазина на Лэнгли. Помнишь такое? Там еще застрелили продавца? Дауэс говорит, что знает местоположение этого конкретного «Ругера», а еще что на нем должны были остаться твои отпечатки пальцев, а также отпечатки того идиота, который застрелил продавца.

Пока Кэл говорит, Циммер сидит не шевелясь. Однако его лицо бледнеет на глазах, до тех пор пока не становится таким же серым, как дым, который выходит из его ноздрей.

– Я мог бы сказать тебе, где они держат Дауэса, – тихо произносит Кэл. – И ты смог бы его заткнуть, прежде чем он разболтает что-то важное. Но мне нужно знать, кто сделал заказ на Риону.

Циммер выпускает остатки дыма из легких.

– Ладно, – тихо шипит он. – Ладно.

Он выпрямляется на диване и подается вперед, положив локти на колени. Парень говорит так тихо, что я едва могу расслышать.

– Я не принимал этот заказ, но я о нем слышал.

– Расскажи мне, что знаешь, – говорит Кэл.

Впервые голос Кэллама теряет свою непринужденность. Теперь в нем звучит резкость, и я вижу, как напряглись плечи мужчины. Он разозлился, услышав подтверждение тому, что кто-то осмелился нанять убийцу и покуситься на его сестру.

– Я слышал, что заказ должен был быть выполнен так, чтобы никто о нем не узнал. Чтобы все выглядело как несчастный случай.

Кэл едва заметно кивает. Так мы и предполагали.

– Заказ был дорогим. За него взялся парень, известный как Джинн.

– Джинн? – нахмурившись, повторяет Кэллам, словно не верит Циммеру. – Это что еще за хрень?

– Так его зовут, – словно оправдываясь, говорит Циммер. – Я не знаю его настоящего имени. Никто не знает. Ты нанимаешь его, и люди исчезают.

– Ясно, – Кэл переходит к тому, что волнует его куда больше, чем личность киллера. – Мне плевать. Я хочу знать, кто его нанял.

– Я не знаю! – отвечает Циммер. – Правда. Когда приходят заказы, они анонимны в обе стороны. Клиент не знает киллера, киллер не знает заказчика. Полная секретность, чтобы избежать стукачества.

Кэл хмурится, явно жалея, что не применил подобную систему между собой и Дауэсом.

– Так, где сидит крыса? – требует свою часть информации Циммер.

– Он в Столичном исправительном центре, – говорит Кэл. – В блоке D.

Циммер кивает.

Кэллам встает с дивана. Наши дела с Циммером определенно подошли к концу.

Громила провожает нас к выходу, где мы оставили свои пушки.

– Не возвращайтесь, – ревет он, открывая для нас дверь.

Кэл разворачивается и пронзает вышибалу ледяным взглядом.

– Не дайте мне повод, – говорит он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература