Читаем Разрушитель клинка полностью

Вскоре стемнело, а пока они шли вдоль извилистой реки через горную долину, небо из серого превратилось в черное. Белый Лев образовывал четкую границу с Трекией на холмистом западном берегу и Галландом на востоке. И тот и другой берег покрывали леса, из-за чего колонна путников разделялась, когда тропинки сужались. На галлийском берегу Эндри видел лишь ветви и густой подлесок. Поблизости от главных дорог, связывающих Водин с остальной частью королевства, не было сторожевых башен, ни трекийских, ни галлийских.

Корэйн сидела на лошади рядом, всем телом повернувшись к реке. Она практически не моргала, когда смотрела на берег вдали.

– Не могу поверить, что Галланд так близко, – в ее голосе прозвучала злость. Снег на темной косе девушки был похож на звезды. – У меня такое чувство, что даже деревья могут протянуть руку и схватить нас.

Эндри посмотрел мимо нее, на границу.

– Не думаю, что деревья Эриды способны на такой трюк. И все же, – добавил он, вздыхая: – Если мы продолжим держаться намеченного пути, к утру пересечем границу.

– И к ночи нас поймают, – сказала Корэйн слишком жизнерадостным тоном.

Он чуть откинулся назад, положил руку на бедро, продолжая другой сжимать поводья.

– О, точно, ты ведь разыскиваемая преступница.

– Как и ты, Эндри Трелланд, – ответила Корэйн.

Эндри закатил глаза.

– Не напоминай.

– Уверена, весь двор злословит по этому поводу, – поддразнила она, наклонившись ближе.

– Несомненно, – сказал он, подыгрывая ей. – Моя персона станет главной сплетней сезона. Кроме, ну ты знаешь, королевы, пытающейся завоевать весь мир. – Затем сквозь склонившиеся деревья он посмотрел в начало колонны и продолжил уже тише: – По крайней мере, Осковко знает, что делает.

Любопытная Корэйн не изменяла себе. Она отвернулась от реки.

– В каком смысле?

– Посмотри на них: они определенно не похожи ни на одну армию, которую я видел. – Он кивнул вперед, на Осковко во главе процессии. – Никаких флагов, одинаковых туник или обмундирования. Ничего, что указывало бы на их принадлежность к королевству или служило бы свидетельством их преданности. А Осковко выглядит как любой другой солдат. Ни короны, ни блестящих доспехов.

Наследник престола, надевший лишь черный мех и коричневую кожу, сливался с окружающими его людьми. Совсем не похожими на тех рыцарей и лордов, которых помнил Эндри.

– Он не настолько горд или глуп, чтобы повесить мишень себе на спину, – сказал он, немного впечатленный. – Или облегчить разведчику задачу, позволил опознать свою армию.

Корэйн вздохнула.

– Вот только для воинов Пепельных земель не имеют значения ни флаги, ни короны, – пробормотала она.

По телу Эндри пробежал холодок. Он лучше других знал, если Таристан отдаст приказ, армия мертвецов уничтожит все на своем пути. Оруженосец запомнил их как пустую оболочку, нежить, своего рода ужас, сотворенный из плоти и костей.

Он покачал головой, отказываясь позволять подобным мыслям завладевать его разумом.

– Осковко поступил умно, обойдя границу таким образом, – продолжал Эндри, указывая на реку. – На многие мили вокруг в предгорьях нет ни одного замка. Ближайший настоящий гарнизон стоит в Джидаштерне, на побережье. И ни один деревенский караул не сможет остановить целый военный отряд.

Корэйн пристально посмотрела на него, оглядывая с головы до ног, а затем улыбнулась краешком губ.

– Эндри, неужели я слышу в твоих словах надежду?

– Я думаю, надежда – это все, что у нас есть, Корэйн, – произнес он. – Как бы больно ни было это признавать.

Ее улыбка осталась, но взгляд стал мрачным. Она снова посмотрела на поводья.

– Я говорю себе, что не стоит испытывать это чувство. Надежду, – сказала она. – Но ничего не могу с собой поделать.

Эндри наклонился и осторожно коснулся ее плеча.

– Ну и хорошо. Мне бы не хотелось, чтобы ты потеряла ее. Благодаря тебе и твоей надежде мы оказались так далеко.

– Мне? – неверующе переспросила она. – Без остальных я ничто. Без Дома, Сорасы… и тебя тоже.

Несмотря на пронизывающий холод, Эндри ощутил тепло. Он нахмурился.

– Я всего лишь оруженосец.

– Можешь продолжать повторять это, но не жди, что я поверю, – вспылила она. – Позволь мне хоть раз сделать тебе комплимент.

Эндри встретился с Корэйн взглядом и заметил румянец на ее щеках. Раздражение делало девушку еще более привлекательной, как и любопытство вкупе с присущей ей твердой решимостью. Он задумался, насколько это было связано с наследием Древнего Кора, беспокойной натуры ее предков. А насколько с самой Корэйн, девушкой из далекого края, которая лишь хотела увидеть остальной мир.

– Хорошо, – ухмыляясь, наконец ответил он, почувствовав, как вспыхнули его собственные щеки. – Только в этот раз. Но тогда и я могу ответить тебе тем же.

Она закатила глаза.

– Ладно.

Эндри быстро выдал заранее приготовленную речь:

– Я счастлив, что знаком с тобой, Корэйн ан-Амарат. Ты самый храбрый человек из всех, кого я знаю. И что бы ты там ни думала, ты уже сделала много хорошего. И сделаешь еще больше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оллвард

Разрушитель миров
Разрушитель миров

Холодная тьма сгустилась над Оллвардом.Даже Корэйн, скрывшаяся ото всех в портовом городке на побережье Долгого моря, явно чувствует ее дыхание.Вскоре истина откроется девушке: она последняя, кто остался в живых из рода Древнего Кора, – единственная надежда этого мира. Лишь ей под силу спасти империю от разрушения.Но Корэйн теперь не одна. С наступлением темноты к ней присоединятся новые союзники:ОРУЖЕНОСЕЦ, вынужденный выбирать между домом и честью.БЕССМЕРТНЫЙ, жаждущий отомстить тем, из-за кого он нарушил обещание.УБИЙЦА, кровожадная хищница, изгнанная из Гильдии.ВЕДЬМА, чья привычка говорить загадками скрывает дар прорицания.ФАЛЬСИФИКАТОР, за плечами которого темное прошлое.ОХОТНИЦА ЗА ГОЛОВАМИ в предвкушении новой крови.Вместе они должны противостоять жестокому врагу, непобедимому и исполненному решимости сжечь все королевства дотла. А также победить армию, которой свет еще не видывал.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Разрушитель клинка
Разрушитель клинка

Одно из веретен закрыто, но впереди еще долгий путь. Разделенный мир должен сплотиться, неудержимый враг должен быть побежден, а судьба мира лежит на острие меча.ЭНДРИ, бывший оруженосец, продолжает бороться за спасение среди крови и хаоса.ДОМ, скорбящий бессмертный, стремится выполнить нарушенную клятву.СОРАСА, убийца-изгой, сталкивается со своим прошлым, когда оно обнажает острые клыки.ВАЛТИК, ведьма в летах, призывает могущественную силу.КОРЕЙН, дочь пирата, в крови которой течет древняя магия, скоро станет героиней, которой ей суждено быть.Вместе они должны собрать армию, чтобы противостоять королеве Эриде и злым силам Таристана. Но что-то смертоносное ждет во тьме, и оно может поглотить мир прежде, чем появится надежда на победу.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы