Читаем Разрушитель клинка полностью

Как только лошадей погрузили на корабль и устроили внизу, во многом благодаря нежным уговорам Сигиллы, галера покинула побережье и направилась на север. На палубе было двадцать пять рядов весел, разделенных посередине, по два гребца с каждой стороны, и они быстро вошли в Долгое море. Корэйн стояла у перил, снова полной грудью вдыхая морской воздух. Каким-то образом он придавал ей сил и вселял в нее мужество.

Экипаж галеры Наследника состоял из воинов. Многие из них были обучены стрельбе из лука и по очереди защищали приподнятый бак в задней части палубы. Они ждали чудовищ Миэра, кракенов и морских змеев, но синее Долгое море оставалось спокойным. Никаких врагов, по крайней мере, тех, которых могла увидеть Корэйн.

Но она определенно ощущала их присутствие. Эрида вместе со своей армией двигались по Мадренции, отвоевывая милю за милей. Таристан, дядя Корэйн, с каждой секундой становился сильнее и охотился за Веретенами, чтобы вскрыть их. «Сколько времени пройдет, пока он не сорвет слишком много?»

Корэйн знала, что каждый миг мог стать последним, хотя и старалась не задумываться об этом. Подобная ноша казалась ей слишком тяжелой. Она прислонилась к перилам корабля, довольствуясь спокойствием и радуясь моменту тишины. Стоящие позади нагроможденные друг на друга ящики скрывали ее от большей части палубы и большинства находящихся там людей.

Кроме одного.

– Как скоро мы снова прибудем в порт?

Корэйн улыбнулась, когда Эндри обогнул ящики. Он встал рядом с ней, положил локти на поручни и сцепил длинные смуглые пальцы. Морской бриз играл с его волосами, поднимая тяжелые кудряшки.

– Твои волосы стали длиннее, – сказала Корэйн, вспомнив, как он выглядел, когда она впервые увидела его. Приветливый молодой человек с добрым взглядом стоял у дверей покоев своей матери, готовый помочь оказавшейся перед ним незнакомой девушке. Но уже тогда у него в душе царила какая-то тьма, воспоминания о кровавой бойне разрывали его изнутри. Они не оставляли его и сейчас. Корэйн надеялась, что вскоре тягостные воспоминания отпустят его.

Застенчиво улыбаясь, оруженосец провел рукой по голове. Несколько локонов закрутились спиралью вокруг его пальцев, с каждым днем они становились все более тугими.

– В последнее время я был слишком занят, чтобы стричься.

– Просто возмутительно, – ответила она, сухо усмехнувшись.

Взгляд оруженосца блуждал по волнам, исследуя глубины. Корэйн заметила в нем беспокойство.

– Я начинаю подозревать, что ты не любишь ходить под парусом, – сказала Корэйн, поворачиваясь к Эндри лицом. Ее бедро ударилось о перила.

– Не тогда, когда под каждой волной могут скрываться кракены и змеи.

– Что ж, их определенно на одного меньше, чем когда мы пересекали море в прошлый раз. А это уже что-то.

– Это уже что-то, – повторил он, глядя куда-то вдаль. – Я начинаю подозревать, что ты прячешься. – Корэйн взглянула на сложенные вокруг них ящики и пожала плечами.

– Если Сигилла и Сораса увидят, что я бездельничаю, они заставят меня тренироваться, – пробормотала она, ощутив усталость даже при мысли о новых уроках. – Я просто хотела побыть одна. Дать синякам еще немного времени на заживление.

По-прежнему улыбаясь, Эндри кивнул, но улыбка уже не затрагивала его глаз.

– Понимаю, тогда я пойду.

– Нет, не убегай. – Корэйн схватила его за руку до того, как он оказался вне досягаемости, и потянула обратно к перилам. Улыбка оруженосца стала шире, как и ее собственная. – Эндри Трелланд, твоя вежливость вредит тебе самому, – сказала она, толкая его плечом. – Помни, теперь ты водишься с преступниками и изгоями.

– Я уже давно осведомлен об этом.

Он вдруг стал серьезным и перевел взгляд на море, не на волны, а на горизонт за ними. «На восток, – поняла Корэйн, проследив за его взглядом. – Он думает о матери? Смотрит в сторону Кейсы, ее родины, где она ждет сына, которого, возможно, никогда больше не увидит? – Она вспомнила Валери Трелланд, больную, но решительную женщину, прекрасный пример стойкости в своем кресле на колесиках. – Или он устремил взгляд на Аскал, где оставил свою честь в разрушенном зале дворца Эриды?»

– Ты тоже должен дать время своим ранам затянуться, – нерешительно и тихо сказала Корэйн.

Эндри резко втянул воздух.

– Существует разница между исцелением и забвением, Корэйн. Я никогда не забуду того, что сделал.

Слова причиняли острую боль.

– Полагаешь, я забуду?

– Я думаю, ты любым способ пытаешься жить дальше, но…

– Но?

– Не потеряй при этом себя и свое сердце.

Корэйн почувствовала свое сердце, которое все еще упрямо билось в груди. Она прижала к ней руку, ощущая под кожей ритм ударов.

– Оно никуда не денется. Обещаю.

Она не лгала. Но слова определенно казались ложью.

– До берега осталось меньше недели, – сообщила Корэйн, снова смотря на море, что позволяло легко сменить тему. – Если погода все так же будет благоприятствовать нам.

– А так будет?

Она задумчиво прикусила губу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оллвард

Разрушитель миров
Разрушитель миров

Холодная тьма сгустилась над Оллвардом.Даже Корэйн, скрывшаяся ото всех в портовом городке на побережье Долгого моря, явно чувствует ее дыхание.Вскоре истина откроется девушке: она последняя, кто остался в живых из рода Древнего Кора, – единственная надежда этого мира. Лишь ей под силу спасти империю от разрушения.Но Корэйн теперь не одна. С наступлением темноты к ней присоединятся новые союзники:ОРУЖЕНОСЕЦ, вынужденный выбирать между домом и честью.БЕССМЕРТНЫЙ, жаждущий отомстить тем, из-за кого он нарушил обещание.УБИЙЦА, кровожадная хищница, изгнанная из Гильдии.ВЕДЬМА, чья привычка говорить загадками скрывает дар прорицания.ФАЛЬСИФИКАТОР, за плечами которого темное прошлое.ОХОТНИЦА ЗА ГОЛОВАМИ в предвкушении новой крови.Вместе они должны противостоять жестокому врагу, непобедимому и исполненному решимости сжечь все королевства дотла. А также победить армию, которой свет еще не видывал.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Разрушитель клинка
Разрушитель клинка

Одно из веретен закрыто, но впереди еще долгий путь. Разделенный мир должен сплотиться, неудержимый враг должен быть побежден, а судьба мира лежит на острие меча.ЭНДРИ, бывший оруженосец, продолжает бороться за спасение среди крови и хаоса.ДОМ, скорбящий бессмертный, стремится выполнить нарушенную клятву.СОРАСА, убийца-изгой, сталкивается со своим прошлым, когда оно обнажает острые клыки.ВАЛТИК, ведьма в летах, призывает могущественную силу.КОРЕЙН, дочь пирата, в крови которой течет древняя магия, скоро станет героиней, которой ей суждено быть.Вместе они должны собрать армию, чтобы противостоять королеве Эриде и злым силам Таристана. Но что-то смертоносное ждет во тьме, и оно может поглотить мир прежде, чем появится надежда на победу.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы