Читаем Разрушитель кораблей полностью

– Отец никому не даст шанса передумать. Меня он скорее на куски нарежет. Он может сколько угодно болтать о семье, о том, что надо держаться вместе, но на деле это значит, что я должен отдавать ему заработанные деньги, чтобы он мог купить наркоты, и присматривать за ним, когда он пьет, а он меня колотит, когда захочет. Счастливица мне роднее, чем он.

Он вдруг понял, что это чистая правда. Хоть он и знает Ниту совсем недолго, но уверен в ней. Хватит пальцев на одной руке, чтобы сосчитать всех, на кого он может положиться. Пима, Садна… и теперь Счастливица. Это его семья. Ужасающее чувство утраты охватило его.

– Значит, ты хочешь ему отомстить, – сказал капитан.

– Нет. Я просто… – Гвоздарь тряхнул головой. – Отец ни при чем, дело в Счастливице. Она ведь хорошая. Стоит сотни таких, как ребята из моей команды. И тысячи таких, как отец. – Голос дрогнул. Гвоздарь глубоко вдохнул, стараясь собраться. – Я бы дохлую собаку отцу не доверил, не то что Счастливицу. Я должен вернуть ее.

Капитан задумчиво разглядывал его. Повисло молчание.

– Бедный идиот, – тихо сказал капитан.

– Я? – изумился Гвоздарь. – Это еще почему?

Капитан криво улыбнулся:

– Ты хоть понимаешь, что госпожа Нита принадлежит к одному из влиятельнейших торговых кланов Севера?

– И что?

– Ладно, не важно. – Капитан вздохнул. – Уверен, госпожа Нита очень рада, что простой судовой мародер проникся такой преданностью к ней.

Гвоздарь почувствовал, что краснеет. В глазах капитана он голодная дворняжка, тычущаяся носом в ноги Счастливицы и выпрашивающая объедки. Хотелось сказать что-нибудь, чтобы капитан передумал. Чтобы воспринял его всерьез.

– Счастливица тоже так на меня сначала смотрела. А теперь смотрит по-другому. Поэтому я с вами и пошел. Других причин нет. Ясно?

Капитану хватило совести показать смущение. Он отвел глаза и сменил тему.

– Снова это прозвище – Счастливица. Откуда?

– Она отмечена норнами. Попала в шторм-убийцу, и все, кто был на ее судне, погибли – все, кроме нее. Большую удачу сложно вообразить.

– А твои люди ценят везение, – сказал капитан.

– Мои люди? Да, судовые утильщики любят удачливых. На этой работе нельзя положиться ни на что другое.

– А как же опыт? Упорный труд?

Гвоздарь рассмеялся:

– Хорошо, конечно. Но на них далеко не уедешь. На себя посмотрите. Роскошное судно, богатая жизнь.

– Я много и напряженно работал, чтобы этого достичь.

– Но вы родились в богатой семье, – возразил Гвоздарь. – Мама Пимы работала в тысячу раз больше, но она никогда не будет жить так шикарно, как вы на этом клипере. И если это не удача, я не знаю, как еще это назвать.

Капитан хотел возразить, но подумал и коротко кивнул.

– Полагаю, что даже скверная наша участь для тебя выглядит добром.

– Пока вы живы, да. В этом-то все и дело, – пояснил Гвоздарь.

– Ну, я пока не собираюсь умирать.

– Никто никогда не собирается.

Капитан улыбнулся.

– Похоже, я обзавелся оракулом, – сказал он. – Надо будет просить тебя время от времени бросать кости. Ну а сам я могу предсказать, что ты останешься на борту. Надо тебя отмыть, одеть во что-нибудь и накормить как следует, – добавил он, выводя Гвоздаря в узкий коридор. – А потом научим стрелять из пистолета.

– Правда? – Гвоздарь попытался скрыть возбуждение.

– Твой получеловек кое в чем прав. Если хотим вернуть госпожу Ниту, нам придется сражаться. Люди Пайса так просто ее не отдадут.

– Думаете, сможем победить?

– Безусловно. Пайс застал нас врасплох, но мы не повторим ошибку. Не будем его недооценивать. – Капитан похлопал Гвоздаря по плечу. – Немного везения, и мы вернем госпожу Ниту в целости и сохранности.

Клипер выходил в открытое море, покидая безопасный залив, и вокруг бурлили волны. Гвоздарь с трудом удерживал равновесие, стоя в коридоре.

– Скоро привыкнешь, не беспокойся. А когда встанем на подводные крылья, будет почти как на суше.

Гвоздарь не был в этом так уверен. Палуба под ногами накренилась, и он ударился об стену. Капитан улыбнулся ему и зашагал по коридору, не обращая внимания на качку.

Гвоздарь поплелся следом.

– Капитан? – окликнул он.

Тот обернулся.

– Этот ваш Пайс плохой, но не стоит недооценивать моего отца. Он, конечно, выглядит как я, тощий и в шрамах, но он смертельно опасен. Если не будете осторожны, раздавит, как тараканов.

Капитан кивнул:

– Думаю, ты зря беспокоишься. Если люди Пайса еще меня не убили, то и твоему отцу не удастся.

Он вывел Гвоздаря на палубу.

Ветер ударил в лицо. Солнце поднималось, заливая океан золотым светом. «Бесстрашный» рассекал сверкающие волны, направляясь в открытое море.

На охоту.

20

Белая пена накрыла бак, и Гвоздаря окатило холодными брызгами. Он закричал от восторга, а затем едва не перевалился через борт: клипер врезался носом в следующую волну и снова взлетел к небу.

Издалека море выглядело безмятежным, но плавание на «Бесстрашном» оказалось настоящим приключением. Навстречу летели волны, рассыпаясь вдребезги при встрече с форштевнем и скулами клипера. Матросы трудились под палящим солнцем, ставили и убирали паруса, драили палубу, тренировались в стрельбе – они готовились к бою.

Перейти на страницу:

Похожие книги