Читаем Разрушитель миров полностью

Внезапный порыв ветра обдал Эндри холодом, так что по его коже побежали мурашки. Оруженосец заскрежетал зубами, готовясь услышать шепот, неизменно приходивший вслед за этим леденящим ощущением. Юный и древний голос, который он с трудом помнил и при этом никогда не смог бы забыть.

«О, верный Эндри, пред тобой лишь дорога одна», – простонал голос, рассыпаясь на осколки.

Эндри издал тихий рык, вслушиваясь в его отзвуки. Он пошатнулся и замедлил шаг, но не остановился, упрямо двигаясь вперед.

– Вы в порядке? – донесся до него голос Корэйн, едва проступавший сквозь завесу перешептываний.

«Сожги свою жизнь, чтобы спасти мир от огня».

Голос отступил вместе с порывом ветра, растворяясь в воздухе. Крики, доносившиеся с внешней границы лабиринта, становились все громче. Шпиль собора Сайерком возвышался над их головами, и Эндри казалось, что его изогнутые арки потешаются над беглецами. Крики нарастали, а среди листьев мигали огни факелов: они текли по садовым дорожкам, словно потоки огненной крови, окружая их со всех сторон.

Корэйн, тоже замедлившая шаг, не спускала с Эндри внимательного взгляда. Внезапно девушка несмелым движением протянула ему руку, и он сжал в ладони ее теплые пальцы, не задумываясь о том, что делает.

– Да, – проговорил он, прерывисто дыша. – Со мной все хорошо.

За их спинами раздался стон: Дом снова споткнулся и повалился на одно колено. Айбалийка прорычала на своем языке какое-то ругательство.

– Не останавливайтесь, – прошипела она, прежде чем они успели замедлить шаг.

Корэйн обернулась, но Эндри потащил ее вперед.

– Они нас нагонят, – проговорил он, крепко держа ее за руку. «Солгал ли я ей сейчас? – думал он. – И имеет ли это теперь хоть какое-то значение?»

Изгородь отбрасывала длинные, странные тени, дрожавшие в белом свете звезд и красном сиянии факелов. Внезапно одна из них пришла в движение. На тропе показалась широкая фигура, облаченная в парадную серебристо-красную мантию, залитую вином.

– Ты посмотри на себя, Трелланд! – прокаркал Лимон, противно ухмыляясь и покачиваясь из стороны в сторону. На его красном лице выступили капли пота. Он махнул в сторону Эндри и Корэйн рукой, в который был зажат кубок, разбрызгивая темно-красную жидкость. – Ты что, привел в кусты девчонку? Никогда бы не подумал, что тебе такое интересно!

Эндри выпустил руку Корэйн и попытался протолкнуть ее мимо второго оруженосца. Его пальцы коснулись ножен Веретенного клинка. Они были холодны как лед.

– Доброй ночи, Лимон, – произнес он сквозь сжатые зубы. «Нужно проскользнуть мимо, оставив его пьянствовать в темноте». – Приятного продолжения пиршества.

– Выпей со мной, брат, – растягивая слоги, проговорил Лимон и схватил Эндри за шею. – И представь меня своей девчонке, – добавил он, вытягивая вторую руку, чтобы преградить им путь. Кубок врезался в живот Корэйн, и вино пролилось на ее тунику. Лимон разглядывал девушку, ухмыляясь все шире.

– Добрый вечер, миледи.

Корэйн опустила взгляд на свою залитую вином одежду, а затем перевела его обратно на Эндри. В ее глазах горело раздражение, жаркое, как раскаленные угли.

«Не надо, – мысленно просил ее он. – Просто иди вперед».

– Наслаждайтесь пиром, – тихонько произнесла она к изумлению Эндри.

Она осторожно обошла Лимона, стараясь держаться спиной к кустам. К счастью, Лимон был слишком пьян, чтобы заметить неженственный наряд Корэйн или выглядывавший из-за ее плеча Веретенный клинок.

– Хорошо, – пробормотал Эндри, пытаясь высвободиться из его хватки.

Факелы приближались. Еще чуть-чуть, и у них не останется даже крошечной надежды на побег.

Но пальцы Лимона лишь крепче сжали воротник Эндри. Он только теперь заметил вереницу огней и крики, эхом разносившиеся по саду.

– Кого они ищут? – спросил он, пытаясь сфокусировать взгляд и облизывая губы. – Они созвали гарнизон, Трелл. Нужно помочь.

– Вот и займись этим, Лимон, – отозвался Эндри и еще раз попытался вырваться.

Второй оруженосец вспыхнул, и видимость дружелюбия слетела с его лица. Он приподнял вторую руку, сжав ее в кулак.

– Вечно ты так, Трелланд, – прошипел Лимон в лицо Эндри. От него разило вином и луком. – По-прежнему считаешь себя лучше всех остальных, хотя не смог спасти своего же лорда. Ни один из здешних оруженосцев не навлек на себя большего позора. – Это оскорбление ножом вонзилось в сердце Эндри. Но Лимон еще не закончил: теперь он обернулся к Корэйн. – Ты же знаешь, что он обрек на смерть рыцаря, которому служил?

Эндри ощутил, как к его щекам приливает жар.

Отбросив притворство, Корэйн смерила Лимона гневным взглядом.

– По крайней мере, он выжил, в то время как рыцарям это не удалось.

Лимон только фыркнул в ответ и, скривив губу, уставился на Корэйн. Эндри понял, что теперь он заметил ее растрепавшуюся косу, грязную, поношенную одежду и старые кожаные сапоги.

– Ну что ты уставилась, жалкая потаскуха?

Вспышка ярости пронзила Эндри насквозь, словно удар молнии. Он вырвался из пальцев оруженосца и сам схватил его за ворот рубашки.

– Как ты смеешь, Дэйвел?! – прорычал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оллвард

Разрушитель миров
Разрушитель миров

Холодная тьма сгустилась над Оллвардом.Даже Корэйн, скрывшаяся ото всех в портовом городке на побережье Долгого моря, явно чувствует ее дыхание.Вскоре истина откроется девушке: она последняя, кто остался в живых из рода Древнего Кора, – единственная надежда этого мира. Лишь ей под силу спасти империю от разрушения.Но Корэйн теперь не одна. С наступлением темноты к ней присоединятся новые союзники:ОРУЖЕНОСЕЦ, вынужденный выбирать между домом и честью.БЕССМЕРТНЫЙ, жаждущий отомстить тем, из-за кого он нарушил обещание.УБИЙЦА, кровожадная хищница, изгнанная из Гильдии.ВЕДЬМА, чья привычка говорить загадками скрывает дар прорицания.ФАЛЬСИФИКАТОР, за плечами которого темное прошлое.ОХОТНИЦА ЗА ГОЛОВАМИ в предвкушении новой крови.Вместе они должны противостоять жестокому врагу, непобедимому и исполненному решимости сжечь все королевства дотла. А также победить армию, которой свет еще не видывал.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Разрушитель клинка
Разрушитель клинка

Одно из веретен закрыто, но впереди еще долгий путь. Разделенный мир должен сплотиться, неудержимый враг должен быть побежден, а судьба мира лежит на острие меча.ЭНДРИ, бывший оруженосец, продолжает бороться за спасение среди крови и хаоса.ДОМ, скорбящий бессмертный, стремится выполнить нарушенную клятву.СОРАСА, убийца-изгой, сталкивается со своим прошлым, когда оно обнажает острые клыки.ВАЛТИК, ведьма в летах, призывает могущественную силу.КОРЕЙН, дочь пирата, в крови которой течет древняя магия, скоро станет героиней, которой ей суждено быть.Вместе они должны собрать армию, чтобы противостоять королеве Эриде и злым силам Таристана. Но что-то смертоносное ждет во тьме, и оно может поглотить мир прежде, чем появится надежда на победу.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги