Читаем Разрывной прилив (ЛП) полностью

  Хотя в последние годы они потеряли связь, Фейн когда-то хорошо знал Блейки. Они учились в одном Оксфордском колледже, прежде чем их пути разошлись. Блейки потратил год или около того на исследования для диссертации, которую так и не закончил, а Фейн работал стажером в ближневосточном отделе инвестиционного банка. Затем, к их обоюдному удивлению, они снова встретились на начальном курсе подготовки МИ-6. Вместе они заполняли и опорожняли мертвые почтовые ящики, практиковали личные контакты и тайные встречи с агентами по всему Хэмпширу; они были арестованы местной полицией и пережили жестокие допросы SAS. Они задремали на лекциях отставных офицеров, переживающих славу своих триумфов в управлении агентами времен холодной войны, и, в конце концов, оба сдали экзамены с отличием и были отмечены как высшие летчики.

  Некоторое время их карьеры шли параллельно, затем постепенно Фейн отстранился, и к тому времени, когда Блейки вышел на пенсию, его старый друг по колледжу был на несколько рангов выше его. Но Фейн всегда уважал Блейки и знал, что тот не позвонит, если не будет о чем поговорить.

  Фейн запросил файл в UCSO, но нашел его довольно неинформативным. Его интересовали все крупные международные благотворительные организации; они действовали в горячих точках по всему миру — местах, из которых ему нужна была информация, но откуда информацию было трудно получить. Но большинство благотворительных организаций держали разведывательные службы на расстоянии вытянутой руки; если они и ужинали с ними, то ужинали очень длинной ложкой, так как не могли допустить, чтобы их людей заподозрили в шпионаже. Так что файл на UCSO был очень тонким. Судя по тому, что он смог выяснить, это была в основном координационная и транспортная организация, а не организация с бригадами гуманитарных работников на местах, так что, на первый взгляд, она не представляла особого интереса для Фейна. Но если у Блейки было что сказать о попытке угона, какая-то информация о бандах пиратов, действующих из Сомали, то Фейн хотел это услышать.

  Сомали вызывало беспокойство. Это была уже не страна, ни в каком прямом смысле этого слова. Группы повстанцев множились, сражаясь друг с другом или с любым новым правительством, которое возникло. Местное население пряталось среди враждующих группировок и зарабатывало на жизнь натуральным хозяйством. Или рыбалка, хотя неспособность Сомали патрулировать собственные воды означала, что иностранные рыболовные флотилии истощили рыбные запасы до такой степени, что они исчезли. Не имея законных средств к существованию, неудивительно, что многие рыбаки обратились к пиратству.

  Все это было достаточно тревожным, но Фейн знал, что такой хаос создает как раз такую ситуацию, которая привлекает людей еще более зловещих, чем пираты. «Аль-Каида», находясь под давлением Пакистана и Афганистана, искала более безопасные базы для своих атак против Запада. Йемен уже был в их списке – следует ли за ним Сомали? Фейн подумал о мальчике, сидящем в камере парижской тюрьмы, арестованном за помощь в захвате корабля UCSO и имеющем британские водительские права.

  Он расплатился с такси, все еще стоявшим в пробке, и пошел на север, оставив шум Оксфорд-стрит в сторону более тихих переулков Фицровии. Он миновал крошащуюся груду кирпичей бывшей больницы Миддлсекса. Далее вдоль узкой улицы стояли особняки из темного кирпича. Это не было частью города, который он часто посещал. Там было слишком много студентов, пьющих на тротуарах возле пабов, а также представителей СМИ и модников в ярких, кричащих одеждах. Фейн в своем темном костюме и начищенных кожаных туфлях здесь не помещался; он чувствовал себя неловко.

  Было время, когда он мог сливаться с окружающей средой, во много раз более экзотической, чем эта. Он провел несколько лет в Дели, где встречал своих агентов на базарах вокруг Красного форта, почти не задумываясь, и служил в Москве во время холодной войны, когда КГБ шло за ним по пятам каждый раз, когда он уезжал из Дели. Посольство. В те дни он точно не носил костюм-тройку.

  Но это был Лондон, и теперь его цаплиобразная фигура неизменно была одета в хорошо скроенный костюм, и он чувствовал себя наиболее непринужденно в Уайтхолле или прогуливаясь по Сент-Джеймс-сквер и сворачивая налево вдоль Пэлл-Мэлл в Клуб путешественников.

  К его удивлению, адрес, который дал Блейки, оказался красивым современным зданием, шестью этажами из стекла и стали, расположенными за внутренним двором, выходящим на улицу. В справочнике на стене за стойкой службы безопасности были указаны названия дюжины предприятий. Одним из них был UCSO.

  Глава 10

  На третьем этаже Фейн обнаружил ожидающего его Блейки, выглядевшего почти не изменившимся с тех пор, как они работали вместе.

  'Джеффри. Как приятно вас видеть, — сказал Блейки, протягивая руку. — Пойдемте в мой кабинет, и я вам все расскажу.

  Они прошли через большой, ярко освещенный зал открытой планировки, где молодые люди в джинсах и футболках сидели за компьютерами или разговаривали друг с другом. Атмосфера казалась занятой и веселой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения