— Мне интересно, — начал он, но сделал паузу. «Интересно, подумали бы вы когда-нибудь о том, чтобы переехать жить сюда — я имею в виду Париж, не обязательно здесь, в этой квартире». Он колебался. — Просто я так скучаю по тебе, когда ты в Англии.
Она отстранилась от него, продолжая смотреть в окно. Она не ответила.
— Я сказал что-то не то, не так ли?
Она повернулась и потянулась к его руке. — Нет. Ты знаешь, мне нравится быть здесь с тобой. Но это просто... это такое важное решение, Мартин. Мне нужно обдумать это.'
«Я знал, что не должен был ничего говорить. Забудь, что я сделал, Лиз. Я не хочу, чтобы это испортило нам выходные».
— Я не хочу об этом забывать, Мартин. Мне просто нужно подумать об этом.
Он снова обнял ее и поцеловал. — Я хочу, чтобы ты был здесь все время, поэтому я и заговорил об этом. Но я знаю, что это эгоистично с моей стороны. В жизни есть и другие вещи, которые важны для тебя, — поверь мне, я это понимаю.
Она прислонила голову к его груди. «Нет другого человека, более важного для меня, чем ты».
Он отпустил ее и взял за руку. — Да ладно, — сказал он со смехом, — не будем слишком серьезными. Я думаю, пора спать, не так ли?
Глава 2
Когда над Индийским океаном рассвело, заливая далекий горизонт светом цвета мела, капитан Жан-Клод Тибо наблюдал, как из темноты медленно появляются очертания огромного корабля. Он знал, что она была там, всего в трех километрах от него, через спокойные воды Индийского океана, но теперь он мог видеть ее ясно. В самом деле, ее было невозможно не заметить: контейнеровоз длиной около четырехсот футов был окрашен в насыщенно-бордовый цвет с желтой полосой прямо над водой. Полностью нагруженный, он низко в воде бороздил море, направляясь на юг.
Стоя на мостике своего корвета, приставив к глазам бинокль, Тибо мог видеть развевающийся на корме греческий флаг и различить имя, написанное черным цветом вдоль курносого носа: Аристид. Он ждал ее прибытия; как часть новых международных сил по охране, его работа заключалась в том, чтобы безопасно проводить ее и другие суда через опасные воды у Африканского Рога на пути к порту в Момбасе.
Пока Тибо наблюдал, как она движется вперед со скоростью узлов, оставляя за собой очень небольшой след, его первый помощник, стоявший рядом с ним на мостике, похлопал его по плечу и указал. Тибо перевел бинокль и увидел лодку, настолько маленькую, что ему потребовалось некоторое время, чтобы сфокусироваться на ней. Он был близко, под навесом кормы большого корабля, опасно близко прижимаясь к борту. На мгновение он подумал, не была ли это шлюпка, которую команда греческого корабля спустила для ремонта, но шлюпки не выглядели так — ветхая деревянная шлюпка, длина которой от носа до кормы не превышала пятнадцати футов, с мачта, похожая на ветку дерева. Полдюжины фигур сидели в маленькой лодке, одна на корме держала руль массивного подвесного мотора, который выглядел достаточно тяжелым, чтобы опрокинуть хрупкое судно.
Пираты. Должно быть, они подкрались к кораблю в темноте и прятались рядом, пока не начал светать рассвет. Они не могли заметить корвет, поджидающий в темноте, а если они увидели его сейчас, то должны были сделать ставку на то, чтобы захватить корабль, прежде чем он вмешается. Капитан Тибо зачарованно наблюдал, как люди в лодке начали поднимать длинную тонкую металлическую лестницу; он поднялся прямо в воздух, как строительный кран, затем мягко наклонился, пока не прислонился к борту корабля. Его осторожно выдвигали сегмент за сегментом, направляя к самой нижней точке палубы, к корме. Он мог видеть изогнутые концы наверху перекладин, предназначенные для того, чтобы зацепиться за перила палубы так же крепко, как наручники.
Тибо указал на танкер и коротко сказал старшему помощнику: «En avant». Пойдем.
Хотя корвет был маленьким по сравнению с массивным контейнеровозом, его двигатель обладал мощной мощностью. Через несколько секунд она приближалась к «Аристидам» и непрошеным посетителям на максимальной скорости. Одновременно радист Марсо пытался связаться с мостиком контейнеровоза, чтобы предупредить их о готовящейся атаке. «Должно быть, все они завтракают», — пробормотал он после того, как его неоднократные радиообмены не получили ответа.
Когда суда разделяло не более двухсот ярдов, капитан Тибо отдал дальнейшие приказы, и два члена его команды заняли позицию позади пары 30-мм пушек, установленных на носу. Рядом стояли еще трое мужчин, вооруженных винтовками.
Впереди от скифа отделилась фигура и начала взбираться по лестнице. Вскоре он был уже на полпути, ружье на перевязи свисало с одного плеча, пока он поднимался.
Вдруг рация корвета ожила. — Это М. В. Аристидес. Почему вы приближаетесь?
Член экипажа не встревожился; тем, кто находился на контейнеровозе, было бы очевидно, что приближающееся судно было французским патрульным катером. Марсо резко ответил: — Французский военный корабль «Тараск». Мы не единственные ваши посетители. Пираты взбираются по лестнице на твоей корме.