Читаем Разрывной прилив (ЛП) полностью

  Наконец она сказала: «Хорошо. Посмотри, что скажет твой друг Бокус. Но сделай это скорее, пожалуйста.

  Фейн вздохнул, когда Лиз собралась уйти. «Я давно не видел Энди Бокуса. Я надеялся, что так и останется».

  На лице Лиз появилась загадочная улыбка. 'Это забавно. Я говорил что-то подобное Пегги Кинсолвинг сегодня утром.

  Глава 32

  Как оказалось, Фейн решил навестить Энди Бокуса в его офисе в американском посольстве, а не вызывать его в Воксхолл-Кросс, как того требует протокол. Он думал, что сможет получить больше от Бокуса на своей территории.

  Однако это было чем-то вроде жертвы, поскольку Фейн ненавидел вид Гросвенор-сквер, загроможденный бетонными блоками, огромными цветочными горшками и металлическими барьерами. Он был в дурном настроении, когда вышел из такси на противоположной стороне площади под непрекращающийся дождь. «Ближе нельзя, шеф», — только что объявил таксист.

  Фейн расплатился с ним, развернул зонт и зашагал через барьеры к полицейскому посту у посольства. Он помахал своим пропуском в министерство иностранных дел и сердито посмотрел на него, ожидая получения разрешения изнутри. Слава богу, американцы двинулись к югу от реки, в совершенно новый комплекс, где они могли быть изолированы и не иметь соседей, которые могли бы их раздражать. Жители Мейфэра были бы рады, если бы они ушли.

  Он думал о Бокусе — человеке, с которым у него не было вообще ничего общего. Бокус представлялся типичным жителем Среднего Запада, питающимся кукурузой; человек, представлением о чужой стране которого был Нью-Йорк. Однажды, когда Фейн пригласил его на обед в «Путешественников», Бокус попросил банку «Будвайзера» — Фейн все еще улыбался про себя, вспоминая выражение лица официанта. Но Фейн начал подозревать, что эта бесхитростная, чтобы не сказать хамская внешность тщательно культивировалась. Бокус не любил британцев и не доверял им, поэтому он принял образ, призванный поставить их в неловкое положение. Но Фейн знал, что он задумал; Бокус не был дураком. На самом деле Фейн был уверен, что под этой грубой внешностью скрывается острый как бритва ум. Что делало его одновременно более интересным и трудным в общении.

  — О чем все это, Джеффри? — прямо спросил Бокус.

  — У нас довольно интересная ситуация, — лениво ответил Фейн, стреляя по наручникам.

  — Ну, садись и расскажи мне об этом.

  Фейн сел. Небрежно перекинув одну длинную ногу через другую, он начал обрисовывать проблемы, с которыми UCSO сталкивался при доставке. Пока он говорил, он решил, что не будет лишним упомянуть молодого британца-пакистанца Амира Хана, которого подобрали французы.

  Бокус кивнул. — Да, мы слышали от французов об этом пацане, — равнодушно сказал он.

  Фейн поднял брови, но ничего не сказал. На мгновение он задумался, почему Бокуса больше не интересовал Амир Хан. Почему он не поинтересовался, что англичане знают о парне, если слышал о нем от французов? Делали ли американцы что-то с французами, о чем Фейн не знал? Права ли была Элизабет Карлайл, думая, что ЦРУ что-то затевает в UCSO? Но затем он решил, что отсутствие интереса Бокуса было одновременно и искренним, и вполне предсказуемым — если что-то напрямую затрагивало американские интересы, он всегда обращал на себя все его внимание. Если бы точка зрения США была менее очевидной, он бы вел себя хладнокровно.

  Фейн продолжил: «Мы подумали, что лучше всего проверить всех сотрудников UCSO, поскольку один из них мог бы стать наиболее вероятным источником любой информации для пиратов о грузах, идущих за Горн. Поначалу в это было трудно поверить, — добавил он, — но, с другой стороны, то, что UCSO неоднократно становилась жертвой этих нападений, казалось слишком большим совпадением». Были и другие причины думать, что внутри UCSO есть предатель, включая, конечно же, убийство несчастной девушки Марии, но Фейн не видел необходимости выкладывать их на стол. Вместо этого он достал напечатанный лист бумаги и, наклонившись, положил его на стол перед глазами Бокуса.

  'Что это?' — спросил американец.

  — Это резюме главы офиса UCSO в Афинах. Или вы, ребята, говорите «резюме»? Он американец, как видите, и очень интересный, я думаю, вы согласитесь.

  Бокус склонил голову над столом, и его лысина блестела на свету. После тридцати секунд молчаливого изучения бумаги он поднял голову, и Фейн обнаружил, что карие глаза Бокуса устремлены на него. Американец нейтрально сказал: — Что ты хочешь, чтобы я сказал, Джеффри?

  Фейн решил проигнорировать это. — Дело в том, Энди, что этот парень, без сомнения, совершенно здоров. Блейки, его босс в Лондоне, клянется им.

  Бокус вмешался: «Почему это имя вам знакомо?»

  «Возможно, по той же причине имя Бергера мне знакомо». Фейн пожал плечами, не желая отвлекаться, и снова посмотрел на Бокуса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения