Читаем Разведчик Линицкий полностью

Позиция, занятая Пепескул, принудила исполбюро вывести ее из своего состава. Надеясь на поддержку членов НСНП, среди которых она пользовалась известным авторитетом, она подала заявление о своем уходе. И одновременно послала в отделы и отделения Союза письма с целью реабилитировать себя и подорвать авторитет исполбюро. Пепескул описывала происшедшее в выгодном для себя свете. Будучи причастной к закрытой работе, она считала, что союз, чтобы остаться чистым и независимым, должен использовать для переброски людей и литературы в СССР только каналы РОВСа и ни в коем случае не связываться с иностранными разведками.

13.

Русские эмигранты основательно обживались не только в Сербии, но и в столичном Белграде. Было уже открыто несколько гимназий, построена церковь, возведено несколько чисто русских зданий. В 1928 году открыли даже Русский научный институт, содержавшийся на деньги югославского правительства, в котором, в частности, какое-то время работали Дмитрий Мережковский, Константин Бальмонт и Игорь Северянин, известный специалист по аэродинамике Д.П. Рябушинский, выдающийся биолог, член Пастеровского института в Париже С.И. Метальников и многие другие выдающиеся ученые и деятели русской культуры. Не хватало только места, где можно было бы собраться вместе, поностальгировать о родине, послушать концерты, посмотреть спектакли. Потому в начале 1930-х годов было принято решение построить на пожертвования русских беженцев Русский дом. Югославский король Александр Первый Карагеоргиевич, воспитывавшийся в Пажеском корпусе в Петрограде и признательный России за ее братскую помощь в роковом 1914 году, близко воспринял эту идею, выделил для строительства землю чуть ли не в самом центре Белграда – на улице Кралицы Натальи, идущей параллельно красивейшим Теразиям, даже помог финансово. Идею Русского дома поддержал и патриарх Сербский Варнава. А проект дома разработал один из лучших русских архитекторов, обосновавшихся в Югославии, – Василий Фёдорович Баумгартен, генерал Белой армии и Югославской королевской армии, работавший главным архитектором в Военно-морском министерстве.

Построили дом быстро, всего за полтора года. Название напрашивалось само собой – Русский дом имени императора Николая Второго Романова. 9 апреля 1933 года он был открыт. Здесь располагался театр, практически профессиональный. Здесь была великолепная библиотека – она считалась второй по значимости после Тургеневской библиотеки русской книги в Париже. Сюда же переехал и тот самый Русский научный институт. Здесь работала сербско-русская гимназия, была и своя издательская база. Существовал и музей, разумеется, посвященный Николаю Второму, а также военный музей русской конницы. Здесь работали общества русских литераторов, русских художников и деятелей других направлений искусства. Был русский ресторан. Словом, это был действительно центр сосредоточения всех русских, которые в то время находились в Сербии. Там пела Надежда Плевицкая, а в 1933 году с успехом проходили гастроли замечательной русской актрисы Елены Полевицкой, там в 1934 году выступил с несколькими лекциями генерал Антон Иванович Деникин, посетивший Белград, – наибольший интерес вызвала его лекция «Международное положение России и эмиграция».

Осень 1935 года в русской колонии Белграда выдалась на редкость театральной. В «Русском доме» выступал сам Шаляпин. Публика была в восторге, и еще долго после его отъезда велись разговоры о знаменитом певце. Позже город посетила русская драматическая труппа из Праги. Да и свои местные артисты порадовали удачными постановками.

11 декабря на сцене «Русского дома» шла опера «Наталка-Полтавка» украинского композитора Мыколы Лысенко. Зал был полон. Подъезжали такси, подкатывали лихачи-извозчики, многие добирались пешком.

Открылись дверцы такси, и из него вышла элегантная пара: мужчина в сером пальто, лет тридцати пяти, выше среднего роста, с черными усами, и стройная красивая женщина лет тридцати в дорогом манто. Это были доктор Линицкий и его жена Екатерина Федоровна. Для них, выходцев с Украины, в опере «Наталка-Полтавка» был свой шик, свои ностальгические нотки. Они быстро прошли в вестибюль к гардеробу. Основная масса зрителей уже находилась в зале. Пока Линицкие раздевались, их приветствовал генерал Барбович.

– Молодые люди, поторопитесь, а то мы с вами опоздать можем, – целуя руку Екатерине Федоровне, произнес он своим хрипловатым басом.

Сам же Линицкий приложился губами к ручке генеральши. Поднимаясь по лестнице, помахала им рукой Мария Пепескул, полная женщина, которую сопровождал высокий чопорный ротмистр Комаровский.

– Катя! Вот билеты, иди, а я сейчас, следом за тобой.

Екатерина Федоровна поспешила в зал в сопровождении Барбовича с супругой, а Леонид Леонидович, найдя свободную вешалку, повесил одежду и тоже заторопился наверх. Но, когда он поднялся в фойе, дорогу ему преградили двое мужчин в штатском, а чуть в стороне стоял третий.

– Господин Линицкий, вы арестованы, – произнес один из них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Великий Могол
Великий Могол

Хумаюн, второй падишах из династии Великих Моголов, – человек удачливый. Его отец Бабур оставил ему славу и богатство империи, простирающейся на тысячи миль. Молодому правителю прочат преумножить это наследие, принеся Моголам славу, достойную их предка Тамерлана. Но, сам того не ведая, Хумаюн находится в страшной опасности. Его кровные братья замышляют заговор, сомневаясь, что у падишаха достанет сил, воли и решимости, чтобы привести династию к еще более славным победам. Возможно, они правы, ибо превыше всего в этой жизни беспечный властитель ценит удовольствия. Вскоре Хумаюн терпит сокрушительное поражение, угрожающее не только его престолу и жизни, но и существованию самой империи. И ему, на собственном тяжелом и кровавом опыте, придется постичь суровую мудрость: как легко потерять накопленное – и как сложно его вернуть…

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд

Проза / Историческая проза